Выбрать главу

Но более всего различия между обеими группами молодоженов проявляются в сведениях об их финансовых возможностях. В группе лиц, вступающих в брак по любви, наибольшая часть получает ежемесячный доход в пределах от 45 до 70 тыс. иен, а в группе лиц, вступающих в брак по сговору, преобладает контингент с доходом 100 тыс. иен и более. Это с очевидностью свидетельствует о том, что приверженцами традиционных путей бракосочетания выступают в Японии прежде всего имущие слои населения, в то время как менее обеспеченная часть населения предпочитает браки по любви. Такой вывод подтверждается и тем, что весьма накладные традиционные денежные подарки друг другу при помолвке не делают 30 % лиц, вступающих в брак по любви, и лишь 16 % лиц, вступающих в брак по сговору[38]. Именно в финансовых аспектах бракосочетания наиболее ясно проявляется социальная подоплека различий между браками по любви и браками по сговору.

Подход к браку и критерии выбора женихов и невест

Молодое поколение японцев не проявляет в наши дни особой торопливости в связывании себя брачными узами. Большинство японских женихов и невест — это не юнцы, а люди зрелого возраста. Согласно данным официальной статистики, относящимся к 1978 г., «средний» японец женится в возрасте 28,5 года, а «средняя» японка выходит замуж в возрасте 25,7 года[39]. Для сравнения можно привести американскую статистику, в соответствии с которой «средний» американец женится в 24 года, а «средняя» американка выходит замуж в 22 года[40]. Современному поколению японских молодых людей свойственно при этом все возрастающее стремление выбирать свою «вторую половину» из числа близких им по возрасту кандидатов. В среднем по статистике разница в возрасте японских супругов составляла в 1978 г. 2,5 года, в то время как в довоенные годы — более 4 лет[41].

Сравнительно высокий возрастной уровень брачующихся в Японии не случайность. В нем отражаются специфические особенности подхода японцев к браку — особенности, издавна присущие взглядам и поведению японских обывателей, несмотря на глубокие перемены, происшедшие за последние десятилетия в общественном сознании. Суть упомянутого подхода состоит в том, что и по сей день брак для «среднего» японца — это не столько путь к личному счастью, сколько социальный акт, необходимый для его утверждения в обществе. С точки зрения современного рядового японца, главное в браке — это не слияние в любви двух сердец, а реализация некой социальной необходимости, такой же, как получение диплома об образовании. Лишь со вступлением в брак обретает японец в глазах окружающих, как и в собственных глазах, вполне устойчивое и определенное общественное положение.

В этой особенности подхода японцев к браку проявляется присущее японскому национальному характеру стремление «быть как все» и придерживаться общепринятых норм.

Брак воспринимается большинством населения, и особенно женщинами, как необходимая ступень на их жизненном пути, как «естественное дело» каждого нормального взрослого человека. Об этом свидетельствуют итоги массового опроса, проведенного в 1972 г. канцелярией премьер-министра среди лиц, проявивших желание вступить в брак. Наибольшую поддержку опрошенных получили такие ответы, как: «Хочу вступить в брак потому, что это дело естественное», «Хочу вступить в брак потому, что все вступают» и «Хочу вступить в брак потому, что мне досаждают с этим все окружающие»[42].

О приземленном, сугубо рассудочном отношении к браку многих потенциальных женихов и невест Японии наших дней дают представление результаты массового опроса, проведенного канцелярией премьер-министра в мае 1979 г. среди мужчин и женщин в возрасте 20 лет и старше. Из незамужних женщин (они составили 22 % всех опрошенных женщин) явное большинство — 62 % заявили о своем желании вступить в брак и лишь 25 % высказались против брака. Относительно же мотивов, побуждающих к замужеству, 23 % незамужних женщин заявили, что брак дал бы им «умственное и эмоциональное равновесие», а 22 % объяснили свое стремление просто тем, что «брак — это естественное дело». Значительно меньшая часть незамужних женщин оказалась склонной рассматривать замужество как путь к «счастью» — всего лишь 12 %[43].

Весьма показательны в том же отношении и данные массового опроса, проведенного газетой «Санкэй» в 1976 г. И ходе этого опроса респондентам надлежало избрать один из двух предлагавшихся ответов, а именно: «Считаю, что ирак — это самое большое счастье в жизни» либо «Не считаю так». Сторонники первого ответа оказались в меньшинстве. Они составили, в частности, 39,6 % среди респондентов в возрасте от 15 до 20 лет и 27,7 % среди респондентов в возрасте от 20 до 30 лет. Между тем второй ответ получил поддержку явного большинства. В его пользу высказались 45,8 % респондентов в возрасте от 15 до 20 лет и 55,6 % респондентов в возрасте от 20 до 30 лет[44]. Приведенные сведения ясно показывают, что чем старше становятся молодые японцы, тем меньше оказывается среди них людей, склонных отождествлять брак со своим личным счастьем.

вернуться

38

«Санкэй симбун», 30.03.1974.

вернуться

39

Нихои-но катэй. Вага куни-но катэй-но гэндзё то конго-но кадай (Японская семья. Положение семей, в нашей стране и предстоящие проблемы). Под ред. Кэйдзай кикакутё кокумин сэйкацу кёку. Токио, 1980, с. 39.

вернуться

40

С. Akiуamа, N. Акiуаma. Changing Roles of Women and Men, c. 10.

вернуться

41

Нихон-но катэй, с. 40.

вернуться

42

Сэйсёнэн хакусё (Белая книга о молодежи). Токио, 1977. 270–271.

вернуться

43

Survey on How Japanese Women Feel about Marriage, the Family, Their Role etc. By Prime Minister’s Office, November 1979. Yori'in Press Center, March 1980, c. 1–2.

вернуться

44

Сайсёнэн хакусё, с. 268–269.