О том, сколь глубоко коренится представление о неравенстве в положении супругов в умах японского населения, можно судить по результатам общественного опроса, проведенного канцелярией премьер-министра в 1975 г.: только 29,5 % опрошенных жен сочли «равноправным» свое положение в семье, в то время как 49,4 % расценили его как «неравноправное». Правда, несколько иные соотношения мнений по этому вопросу обнаружились у их мужей. Большинство из них — 42,6 % сочли положение своих жен «равноправным» и лишь меньшинство — 37,1 % — «неравноправным»[84]. Но в любом случае приведенные данные бесспорно подтверждают наличие в Японии наших дней такой социальной проблемы, как проблема супружеского неравенства.
Идеологической основой супружеского неравенства в Японии служит исстари коренящееся в сознании японцев убеждение в необходимости разделения обязанностей супругов в семье. В специальной работе «Японская семья», изданной в 1980 г. Управлением экономического планирования, отмечается, например: «Что касается роли супругов в семье, то всеобщее мнение сводится к тому, что дело мужа — это зарабатывать деньги на жизнь, а роль жены состоит в том, чтобы обучать детей, воспитывать их, заботиться о родителях, вести семейные бюджетные дела и т. д.»[85]
В подобных взглядах, свойственных большинству японцев, как в зеркале отражается современное состояние семейных отношений японцев, ибо семьи, где мужья выступают в роли единственных кормильцев, а жены в роли домохозяек, составляют и сегодня большую часть семей страны[86]. Такое распределение супружеских обязанностей, естественно, ставит жену в зависимое материальное положение от мужа, чей труд становится зачастую единственным источником доходов в семейном бюджете.
Как же складываются материальные, денежные отношения японских супругов в условиях традиционного распределения семейных обязанностей? Как ведут они свои бюджетные дела?
В соответствии с общепринятой практикой ведение бюджета в японских семьях возлагается обычно на жен-домохозяек. Обследование, проведенное в 1972 г., выявило, что в городах в подавляющем большинстве случаев (97 %) контроль над семейными бюджетами осуществляется женами. Несколько иная картина наблюдается в сельских районах, где, согласно данным того же обследования, жены распоряжаются бюджетами лишь в 66 % обследованных семей. В большинстве же остальных случаев распорядителями семейных бюджетов выступают там либо мужья (18 %), либо родители мужей (13 %). Отклонения от обычного порядка наблюдаются также в тех городских семьях, где супруги проживают вместе с родителями: там нередко ведением семейных бюджетов занимаются матери мужей[87]. В целом по стране текущими домашними расходами ведают не мужья, а жены.
Освобождая мужей от одной из обременительных обязанностей, такой порядок вместе с тем в немалой мере ослабляет их контроль над текущими делами и дает жёнам возможность оказывать существенное влияние на решение многих вопросов, связанных с расходами и сбережениями семьи. Но:>то влияние нельзя и переоценивать: взаимоотношения мужей и жен в данном вопросе напоминают взаимоотношения директора и бухгалтера предприятия. Полномочия бухгалтера имеют, как известно, свои пределы: директор подчиняется указаниям и решениям бухгалтера лишь постольку, поскольку оп доверяет последнему или же поскольку эти указания и решения не грозят предприятию серьезным ущербом. Во всех же критических случаях директор обычно берет ответственность на себя.
Уместность такого сравнения подтверждается той повседневной практикой ведения семейных бюджетных дел, которая принята большинством японских семей. Железным правилом в этой практике является доскональный учет доходов, расходов, долгов и сэкономленных средств в «домовых бюджетных книгах» (какэйбо). Десятки миллионов этих книг печатаются ежегодно японскими полиграфическими предприятиями и продаются в канун Нового года повсеместно в книжных и писчебумажных лавках. Такая бухгалтерия ведется изо дня в день и служит для супругов, прежде всего для хозяйки дома, исходной основой и ориентиром в планировании и решении своих денежных дел. В то же время какэйбо призваны служить и некими «отчетными документами», позволяющими женам рассеивать сомнения мужей в правильности их бюджетной деятельности в случаях, если подобные сомнения возникают.
84
Фудзин-но гэндзё то сисаку (Положение женщин и политика в данном вопросе). Токио, «Сорифу», 1978, с. 17.
85
Иихон-но катэй. Вага куни-но катэй-но гэндзё то конго-но ка-дай (Японская семья. Положение семей в нашей стране и предстоящие проблемы). Под ред. Кэйдзай кикакутё кокумин сэйкацу кёку. Токио, 1980, с. 39.
86
Так, согласно данным обследования, проведенного в одном из районов японской столицы в 1971 г., жены занимались лишь домашними делами в 60 % семей, 27 % составляли семьи, где жены работали по найму, включая занятых неполный рабочий день, и 13 % — семьи, где жены вместе с мужьями занимались торговлей и прочим предпринимательством. — См.: Отоко то онна (Мужчины и женщины). Под ред. Асахи симбун гакугэйбу. Токио, 1975, с. 55–56.