Обращает на себя внимание в этой связи довольно широко распространенная практика уклонения японских жен от неотступного и честного соблюдения бухгалтерских заповедей и утаивания от мужей определенных денежных средств. Так, в итоге обследования, проведенного банком «Токай» в сентябре 1977 г. в городах Токио, Осака и Нагоя, обнаружилось, что четверо из каждых десяти жен, а именно 41,1 % всех опрошенных замужних женщин, обладали утаенными от мужей сбережениями, спрятанными в различных кухонных тайничках, например в банках для сахарного песка; причем средняя сумма этих сбережений была довольно значительной и составляла 378 тыс. иен. Из объяснений, данных опрошенными женами в ходе обследования, выяснилось, что их тайные сбережения предназначались либо «чтобы купить вещи для себя» (38,4 % всех обладательниц указанных сбережений), либо «чтобы восполнить дефицит в семейном бюджете», либо «чтобы произвести какие-либо выплаты, не ставя об этом в известность мужа»[88].
Учитывая склонность японских супругов к соблюдению в своих денежных взаимоотношениях правил «большой бухгалтерии», крупные фирмы страны, а также государственные учреждения имеют обыкновение вручать заработную плату своим работникам в заклеенных конвертах, скрепленных печатью учреждения. Делается это в расчете на тех жен, которые хотят, чтобы мужья открывали конверты с зарплатой лишь дома в их присутствии, лишая мужей таким путем возможности утаивать часть своих заработков. Однако отнюдь не все японские мужья следуют подобной практике. Из данных того же обследования, проведенного банком «Токай», видно, например, что лишь 57,9 % опрошенных жен в дни зарплаты мужей действительно получают из рук последних нераспечатанные конверты с деньгами, решая затем, как их поделить и что с ними сделать. В то же время 22,1 % опрошенных жен сообщили, что вместо запечатанных пакетов они получают от мужей лишь определенные денежные суммы на «домашние расходы», которыми они вольны распоряжаться по собственному усмотрению, а всю остальную часть заработной платы мужья оставляют у себя. Еще одна значительная группа жен (15,1 %) заявила о том, что, передавая зарплату им в руки, мужья изымают предварительно по своему усмотрению некоторые суммы на карманные расходы[89].
Характерно, что большинство японских жен, к какой бы из указанных групп они ни принадлежали, высказывают в ходе общественных опросов нескрываемое недовольство теми суммами, которые они получают от мужей на ведение домашнего хозяйства. В 1977 г. по статистике каждая из японских жен ежемесячно получала от мужа в среднем 181 тыс. иен, и только 10,8 % из них были удовлетворены размерами получаемых ими средств. Согласно той же статистике, ежемесячно карманные расходы японских мужей составляли в среднем 33 тыс. иен. Меньше половины опрошенных жен (44,8 %) дали положительный ответ на вопрос о том, ссужают они своих мужей или нет дополнительными средствами в случае, если те израсходовали свои карманные деньги до дня новой зарплаты и оказались в затруднительном финансовом положении. Любопытно, что 15,4 % жен при этом подтвердили, что дают дополнительные ссуды своим мужьям лишь на условии их последующего возврата с выплатой ссудного процента[90].
Приведенные выше статистические сведения относятся, разумеется, к семьям среднего достатка. Что же касается состоятельных буржуазных семей, принадлежащих к имущей верхушке японского общества, то мужья там вершат не поддающимися контролю жен денежными суммами. Их карманные расходы, естественно, в статистике «средних цифр» не фиксируются. Не выделяет статистика и бюджетные расходы малоимущих слоев трудового населения. Тем не менее даже в сведениях о «средних» японцах, публикуемых в прессе, можно найти немало свидетельств наличия серьезных противоречий и трений между супругами, связанных с ограниченностью семейных доходов и хроническими бюджетными трудностями. «Средний японский муж, — писала газета „Дэйли Иомиури“, — всегда проигрывает те битвы со своей женой, в которых он пытается добиться какого-либо увеличения своей доли в месячном заработке… Большинство мужей оказываются неспособными настаивать на своем, когда жены бросают им в лицо: «Мне не под силу сводить концы с концами в нашем семейном хозяйстве»[91].
В той же газете помещена сделанная на основе обследования банка «Кёва» подробная раскладка «минимально необходимых» ежемесячных карманных расходов типичного, по мнению экспертов, японского мужа — 36-летнего служащего одной из столичных фирм, расположенной в деловом центре столицы — Нихонбаси.