Взгляды женщин, недовольных своим положением в семьях, в наши дни находят немало сторонников и среди прогрессивно мыслящих представителей мужской части населения страны. Подтверждением тому служат результаты другого общественного опроса, проведенного канцелярией премьер-министра в ноябре 1977 г. в кругах японской интеллигенции: профессоров, адвокатов, писателей и т. п. В ходе обследования 64 % опрошенных высказались против традиционного распределения труда мужей и жен в семье, в соответствии с которым женщины остаются прикованными к домашним делам[97]. В этом проявляется постепенное укрепление влияния в Японии прогрессивной идеологии, поборниками которой выступают представители Коммунистической и Социалистической партий, рабочих профсоюзов и других массовых демократических объединений, отстаивающих принципы женского равноправия как в общественной, так и в семейной жизни[98].
Справедливости ради следует отметить, что и в целом по стране далеко не все японские мужья относятся к числу противников участия мужчин в работе по дому. Руководствуясь собственными прогрессивными воззрениями, уступая давлению супруг или же просто из-за любви к женам (среди японской молодежи такие случаи отнюдь не редкость), многие из них, особенно те, кто живет отдельно от родителей с женой и детьми, оказывают своим женам всевозможную помощь в домашних делах. И более того, такая тенденция среди молодых мужей страны усиливается.
В редакционном комментарии газеты «Асахи» по этому поводу писалось следующее: «Интерес отцов к уходу за детьми увеличивается. Недаром число заявок на курсы по уходу за детьми для мужчин, созданные в различных городах страны одним из владельцев предприятий по производству детских товаров, в 20–30 раз превышает их возможности… и в этой связи устроителю курсов приходится уже сталкиваться с неприятностями, отклоняя заявки. Подавляющее большинство желающих поступить на курсы — это молодые мужчины в возрасте 25–30 лет, которых в ряде случаев сопровождают жены. Сначала они прослушивают лекцию педиатра о роли отцов. Затем их учат пеленать и купать младенцев в ванне… Наконец, их обучают приготовлению детской пищи. Хотя лекция продолжается два часа, слушатели остаются все время серьезными: говорят, что никто из них не смущается и не смеется.
Прежде чем открыть курсы, их организаторы разослали опросные листки молодым отцам, проживающим в столице, с вопросами, касающимися ухода за детьми. Согласно полученным ответам, свыше 90 % отцов купают своих детей. Более 80 % — поят детей молоком и носят их на руках или на помочах за спиной, когда выходят на прогулки, 70 % — меняют пеленки… В нуклеарной семье, центром которой является молодая супружеская пара, вряд ли можно растить детей, если отец не оказывает этому хотя бы такого содействия. И дело не ограничивается только прямым уходом за детьми. В последнее время увеличилось число отцов, весело сопровождающих своих жен и детей при посещении ими синтоистских храмов… На вступительных экзаменах в детских садах и начальных школах бросаются в глаза теперь фигуры отцов, взявших отгулы на работе, чтобы прийти туда»[99].
Столь радужная картина растущего внимания молодых отцов-японцев к своим малышам и женам не совсем согласуется со сведениями, публикуемыми другими органами информации, а также данными массовых опросов. Тем не менее сам факт констатации газетой «Асахи» перемен в отношении многих молодых мужчин Японии к своим домашним обязанностям служит подтверждением тому, что поборники традиционных, консервативных взглядов на семейные обязанности мужей и жен находят в сегодняшней Японии меньше единомышленников и последователей, чем это было прежде.
Вместе с тем следует отметить, что и домашний труд женщин в современной Японии претерпел существенные количественные и качественные изменения по сравнению с довоенным периодом и первыми послевоенными годами. Время, затрачиваемое японскими женами на необходимые домашние дела, значительно сократилось. Это произошло, во-первых, потому, что семьи стали не столь многочисленными, как прелюде. Во-вторых, в домах появились такие времясберегающие электроприборы, как стиральные машины, холодильники, пылесосы, автоматические рисоварки и т. п. И в-третьих, в торговой сети страны упор стал делаться на продажу продовольственных полуфабрикатов. Гораздо шире вошла также в быт готовая одежда. Как показывает статистика, если в предвоенные годы домашние дела занимали у японских женщин в возрасте 21–45 лет в среднем более 10 часов, то в настоящее время они занимают в среднем около 6 часов у тех, кто не работает и имеет детей, около 5 часов у тех, кто не работает и не имеет детей, около 4 часов у тех, кто работает и имеет детей, ц около 3 часов у тех, кто работает и не имеет детей. В наши дни у японских жен-домохозяек домашние дела отнимают столько же времени, сколько и у американских[100].
100
The Women of Japan. Past and Present. — «About Japan», Series № 5. Tokyo, 1977, c. 18–19.