Выбрать главу

Сокращение времени, затрачиваемого женщинами на работу по дому, привело к тому, что за последние полтора-два десятилетия соответственно увеличился и их бюджет свободного времени. В 1973 г. в будние дни свободное время японских замужних женщин (часть суток, остающаяся за вычетом времени, затрачиваемого на работу, дающую доход, на домашние дела, а также на удовлетворение физических и санитарных потребностей, включая еду, сон, умывание и т. п.) составляло в среднем в тех случаях, когда они не работали по найму, 5 часов 47 минут, а в тех случаях, когда они совмещали домашние дела о работой по найму, — 3 часа 43 минуты. Что же касается свободного времени женатых японских мужчин, то, по тем же данным, оно составляло в 1973 г. в среднем 3 часа 41 минуту[101].

Примечательно, что в современном буржуазном обществе Японии прослеживаются определенные различия не только в денежных, но и во временных бюджетах семей, принадлежащих к различным социальным слоям. Из данных обследования, проведенного в 1959 г. министерством труда, видно, например, что наибольшим количеством свободного времени располагают жены «служащих», к числу которых отнесены как рядовые служащие, так и состоятельные представители руководящего персонала крупных предпринимательских компаний страны. Их свободное время составляло в среднем 4 часа 31 минуту. Менее всего свободного времени остается у жен торговцев-лавочников (2 часа 37 минут), а также у жен крестьян (3 часа 20 минут) и рыбаков (3 часа 29 минут). Свободное время жен рабочих составляло, по тем же данным, 3 часа 45 минут[102].

Отчужденность — отличительная черта взаимоотношений супругов в Японии

Какова же духовная сторона взаимоотношений японских супругов? Представляют ли большинство супружеских пар Японии гармоничное сочетание двух сердец, двух умов, двух характеров? Как ладят супруги-японцы между собой и довольны ли они в большинстве своем друг другом, своим супружеством?

На первый взгляд для сторонних наблюдателей супружеская жизнь основной массы японцев выглядит вполне благополучной, и уж, во всяком случае, не менее благополучной, чем в США или странах Западной Европы. Подтверждают, казалось бы, это впечатление и данные некоторых общественных опросов, ставивших целью выявление отношения японских мужей к своим женам. Так, из опроса, проведенного банком «Дайити кангё» среди служащих столичных конторских учреждений, следует, что 26,4 % мужей, принадлежащих к этой категории населения, «вполне довольны» своими женами, 49 % «более или менее довольны». Это позволило прессе сделать вывод, что 75,4 % японских мужей-служащих, или каждые три мужа из четырех, так или иначе довольны своими супругами и готовы вести с ними совместную жизнь.

Несколько сдержаннее оказались ответы мужей на вопрос, уважают ли они своих жен. Безоговорочно утвердительный ответ дала лишь меньшая часть опрошенных (44,6 %), из которых 9,4 % заявили, что они «очень уважают», а 35,2 %—что «уважают» своих жен. В то же время многие ограничились неопределенными, уклончивыми ответами — 41 %[103].

В ходе того же опроса только 23,3 % опрошенных выразили уверенность в том, что их жены «вполне довольны» ими, тогда как 45,2 % ограничилось скромным предположением, что они «более или менее» удовлетворяют запросам своих жен. Довольные своим браком мужья и жены составляют, казалось бы, большую часть супружеских пар страны.

Обращает, однако, на себя внимание, что в ответах большинства мужей не чувствуется ни пылкой восторженности, ни особой любви к своим спутницам жизни. Разве вяжется любовь мужа к жене в полном смысле этого слова с вялым признанием того, что он доволен ею «более или менее», или с неуверенностью в ответах на вопрос о том, уважает он ее или нет? Подобные ответы мужей говорят скорее о недостатке у них любовных эмоций.

вернуться

101

Фудзин-но аюми сандзюнон, с. 170.

вернуться

102

Там же, с. 170–171.

вернуться

103

«Иомиури симбун», 12.11.1976.