Выбрать главу

Но некоторая специфика все-таки остается. Она — результат влияния различных традиций прошлого, гнездящихся в сознании японцев. Значительно ослабнув за минувшие десятилетия, сила традиций тем не менее дает о себе знать и сегодня. Более того, некоторые традиции открыто или исподволь поддерживаются правительственными кругами страны, проводящими курс на восстановление среди населения националистических и монархических настроений. И по сей день, например, государственные деятели Японии заботливо оберегают традиционные нормы жизни и клановый, династический статут императорского дома, который всегда выдавался ими и выдается теперь за идеальный образец японской семьи. Особенно цепко придерживаются в своих семейных делах традиционных порядков имущие «верхи» японского общества: магнаты финансового капитала, консервативные политические деятели, представители чиновничьей элиты и т. д. С другой стороны, под влиянием стародавних традиций остается некоторая часть населения глухих горных районов страны. То же можно сказать и о городских семьях мелких частных предпринимателей типа парикмахеров, лавочников или аптекарей, стремящихся с ранних лет приобщать сыновей к своему семейному делу. Духовные и социальные пережитки клановой семейной структуры проявляются нередко в наши дни во взаимоотношениях, складывающихся у отдельных групп японцев в таких бытовых ситуациях, как свадьбы и похороны, а также при решении вопросов наследования, при контактах с соседями и т. д.

Сказанное выше свидетельствует о том, что процесс распада прежней, «исконно японской» семейной организации и образования новой, присущей развитым капиталистическим странам, близится в Японии к завершению, но пока еще не закончился. На сегодняшний день в обыденной семейной жизни японцев, а также в их суждениях можно обнаружить как «западные», так и «восточные» (точнее, японские) черты. И это обстоятельство необходимо постоянно иметь в виду при исследовании современного домашнего быта японцев.

К сожалению, авторы некоторых книг, издаваемых за пределами Японии, да и в Советском Союзе, освещая те или иные семейные проблемы японцев, увлекаются выявлением лишь экзотических национальных элементов японского образа жизни, упуская из вида происшедшие за последние полтора-два десятилетия изменения в семейной структуре этой страны, и продолжают потчевать читателей заведомо устаревшими сведениями, относящимися к домашнему быту японцев тех времен, когда в стране преобладали клановые семьи. Как результат этого у читателей складывается искаженное представление о японцах как о некой особой национальности, обладающей уникальной способностью хранить в неприкосновенности свои традиции и национальное своеобразие. А ведь в действительности это не так: в своем семейном быту, как и в других сферах общественной жизни, Япония сегодня утрачивает национальную экзотику гораздо быстрее, чем многие другие страны Азии. Японцы 70—80-х годов — это уже не японцы периода 50-х годов. Иллюстративный материал этого периода уже не годится для использования при освещении семейного быта японцев наших дней.

Основная цель данной книги состоит поэтому в том, чтобы рассмотреть перемены, происшедшие в семейной жизни японцев за последние десятилетия, показать неоднородность современной японской семейной структуры, в которой эклектически сочетаются элементы прошлого и настоящего, выявить те острые проблемы, с которыми сталкиваются сегодня японцы в своей домашней жизни, а также противоречивость в подходе к этим проблемам отдельных групп японского общества.

Фактический материал для книги был почерпнут автором из японской прессы, трудов социологов, а также из официальных публикаций и справочной литературы, содержащей различные статистические сведения.

Автор надеется, что его скромный труд поможет советским читателям уточнить свое представление современной Японии и японцах и несколько расшатать стереотипные представления о мнимой «уникальности» и «загадочности» этой страны.

Глава 1

ФОРМИРОВАНИЕ СЕМЬИ: ВСТУПЛЕНИЕ В БРАК И СВАДЬБА

Добрачные взаимоотношения молодых японцев

В Японии средних веков любовь мужчины к женщине не была окружена ореолом рыцарской романтики и возвышенных чувств, как это было в средневековой Европе. Скорее наоборот: любовь воспринималась общественным мнением страны весьма скептически, а ее роль в жизни людей всемерно принижалась. В довоенные времена и в первые послевоенные годы молодые японцы обычно стыдливо избегали говорить на людях о любви и связывать с этим чувством свои жизненные помыслы и мотивы поведения. Теперь же молодежь в своей массе без стеснения рассматривает любовь как одну из главных целей жизни. Об этом свидетельствуют данные массового опроса, в ходе которого представителям различных слоев японского населения предложили выбрать из ста понятий одно такое, которому они придают наибольшую значимость. Самым популярным в итоге опроса оказалось слово «любовь», оставив позади такие понятия, как «искренность», «красота», «справедливость», «правда», «сердечность» и т. д. Именно это слово было названо наибольшим числом молодых людей в возрасте от 20 до 30 лет. Как писала по этому поводу газета «Асахи ивнинг ньюс», «в обществе, где конкуренция становится все ожесточеннее, в сознании молодого поколения естественно возникает стремление сделать любовь своей конечной и основной жизненной целью»[10].

вернуться

10

«Asahi Evening News», 8.02.1978.