Выбрать главу

Некоторые различия между детьми обеих стран обнаруживаются и в их отношении к окружающей социальной среде. Об этих различиях можно судить по их ответам на вопрос, кого они более всего боятся. Наибольшее число японских детей в первую очередь упомянули в своих ответах: «матерей» (29 %), «отцов» (13 %), «учителей» (5 %) и «приятелей» (4 %). Американские же дети в большинстве своем на первое место поставили соседских детей своего возраста (16 %), «отцов» (8 %) и «братьев» (4 %).

В то же время среди японских (39 %) и американских детей (68 %) более всего распространены одинаковые опасения, как бы какой-нибудь злоумышленник не ворвался в их дом. При этом совершенно одинаковая доля детей (28 %) опасается, что они могут быть подвергнуты избиению кем-либо за пределами своих домов[220].

Нельзя не обратить внимание еще на одно характерное для современной Японии явление. Речь идет о часто наблюдаемом низком проценте одинаковых ответов на различные вопросы, задаваемые родителям и их детям при массовых обследования положения дел в системе семейного воспитания японцев. Создается впечатление, что в Японии наших дней наблюдается очень большой разнобой как в мышлении родителей, так и в мышлении детей. В этом, судя по всему, и проявляется существенное отличие современной обстановки в Японии от обстановки в довоенные и военные годы, когда основная масса японского населения, находясь под сильным идеологическим давлением правящих кругов, придерживалась одинаковой морали, одинаковых норм поведения, одинаковых методов воспитания детей. Теперь, как показывают массовые опросы населения, эта одинаковость «средних» японцев становится все меньшей от поколения к поколению. В умах, характере и поведении людей сегодня куда заметнее, чем прежде, начинают проявляться те социальные и классовые различия, которые размежевывают людей на несовместимые друг с другом слои современного капиталистического общества. Это размежевание сказывается и на процессе воспитания детей родителями. Японская молодежь сегодня не представляет собой ни в нравственном, ни в психологическом, ни в идеологическом отношениях некоего однородного духовного сплава. Семьи страны явно утрачивают способность создавать такой сплав. В этом и состоит, пожалуй, главная суть перемен в сфере семейного воспитания японцев.

Образование детей — цель жизни родителей-японцев

Желая, благополучия и счастья своим детям, родители разных стран, а также из разных социальных слоев исходят из различных понятий и идеалов. Некоторая национальная специфика наблюдается в этом вопросе и в Японии, причем родители из различных социальных слоев японского капиталистического общества пекутся о благополучии и счастье своих детей по-разному, руководствуясь с их точки зрения личным, а в сущности классовым пониманием столь абстрактных жизненных ценностей.

Но есть вместе с тем у основной массы японских родителей и одно общее для них характерное суждение: главное условие благополучия и счастья своих детей они видят в получении их детьми хорошего образования, и притом по возможности лучшего, чем у детей их знакомых, соседей и сослуживцев. Чем выше уровень образования ребенка, тем светлее будут его перспективы в жизни — таков ход мыслей «средних» японских отцов и матерей. На этой посылке и основаны, в сущности, все их воспитательные старания. Помыслы, направленные на предоставление детям максимально высокого образования, образуют в большинстве семей страны ту невидимую духовную ось, вокруг которой вращается практически вся их будничная жизнь. С этими помыслами сопряжены и основные бюджетные проблемы родителей, и многие из повседневных забот и хлопот матерёй-домохозяек.

Именно в неустанном всеобщем тяготении «средних» японцев к повышению образовательного уровня своих детей кроется, видимо, одна из важнейших причин того образовательного бума, который охватил Японию в последние два десятилетия. Следствием этого бума стало резкое увеличение в стране числа учащихся полных средних школ и высших учебных заведений страны, приведшее к тому, что общий образовательный уровень японского населения стал сегодня одним из самых высоких в мире. Если в 1954 г. в полные средние (двенадцатилетние) школы страны (котогакко) поступило 50 % учеников, окончивших неполные (девятилетние) средние школы, (тюгакко), то в 1978 г. — уже 93,5 % (1523 тыс. из 1607 тыс.)[221].

Значительно выросло также и число выпускников полных средних школ, поступающих в университеты и колледжи страны для получения высшего и неполного высшего образования. Так, если в 1970 г. учебу продолжили 24 % всех юношей и девушек в возрасте, соответствующем обычному времени окончания полной средней школы, то в 1979 г. — 37,9 %. По этому показателю Япония значительно опережает Англию (22 %), Францию (25 %), ФРГ (22,7 %) и уступает лишь США — 45,2 %. В результате если в 1960 г. в стране насчитывалось 626 тыс. студентов университетов и 84 тыс. — студентов колледжей, то в 1980 г. — соответственно 1835 тыс. и 371 тыс., а общее число студентов этих высших и неполных высших учебных заведений превысило 2 млн. человек[222]. Как свидетельствуют данные обследования, проведенного канцелярией премьер-министра среди молодых людей страны в возрасте от 15 до 24 лет, большинство из них — 54,8 — являлись в момент обследования учащимися полных средних школ или высших учебных заведений (в 1960 г. такие учащиеся составляли лишь 36 %)[223].

вернуться

220

Там же.

вернуться

221

«The Japan Times», 2.12.1978.

вернуться

222

«Нихон кокусэй дзуэ». 1981, с. 497–498.

вернуться

223

Гэндай-но сэйсёнэн. Сэйсёнэн-но рэитайкан падо-ни каисуру тёса. Хококусё (Современная молодежь. Обследование чувства солидарности молодежи и прочих вопросов. Доклад). Токио, 1981, с. 62.