Знатоки вопроса установили, что главными ревнителями культа предков в современных японских семьях выступают е столько мужчины, сколько женщины. Как показало, например, выборочное обследование, проводившееся в городе Мариока, именно женщины, включая матерей, жен и дочерей глав семей, в каждых двух случаях из трех осуществляют уход за домашними алтарями и следят за тем, чтобы все поминальные обряды вовремя и должным образом выполнялись[455].
Особые усилия в деле сохранения семьями знания своих родословных и памяти о предках прилагаются обычно самыми старшими из женщин — матерями глав семейств, живущими, как правило, дольше, чем их мужья — деды. Для них имена умерших родителей, принадлежавших к старшему поколению, зримо ассоциируются с их собственным семейным прошлым[456].
Однако чем дальше идут годы, тем очевиднее становится процесс постепенного угасания культа предков. Это проявляется во все более массовом отказе японцев нового поколения от соблюдения заповедей и обрядов, связанных с этим культом. Исследователи данного вопроса сообщают, например, о том, что в квартирах и домах нуклеарных семей, создаваемых молодыми людьми, приехавшими из сельских районов в города, зачастую нет домашних алтарей. Если в сельских районах страны до 90 % семей имеют алтари, то в Токио есть районы, где алтарей нет почти у половины их жителей. Да и те семьи, где они имеются, часто рассматривают их как ненужный хлам. По заявлениям некоторых молодых владельцев алтарей, живущих в городе, эти некогда священные предметы сохраняются в квартирах лишь для того, чтобы гости-родственники, приезжающие из деревень, не подвергали осуждению хозяев.
Не проявляют ныне многие молодые японцы и былой заботы о содержании в должном порядке могил своих родителей и предков. Иллюстрацией тому может служить сообщение, опубликованное в газете «Дэйли Иомиури» 25 июля 1983 г. «В последнее время, — писалось в этом сообщении, — в Токио растет число нерегистрируемых могил, что связано, по-видимому, с учащением в Японии разводов и увеличением числа нуклеарных семей. Нерегистрируемые могилы — это могилы тех, чьи родственники неизвестны, или тех, чьи семьи отказались оплачивать администрации кладбищ стоимость ухода за ними». Далее в газете сообщается, что в японской столице с 1950 г. появилось 3247 незарегистрированных могил и что увеличение их числа идет с нарастающей скоростью. Только за двухлетний период, с 1981 по 1982 г., на кладбищах столицы появилось 444 нерегистрируемых могилы.
В книге американского исследователя Роберта Смита «Почитание предков в современной Японии» цитируется в той же связи следующее высказывание одного из японских социологов: «Люди в возрасте от 20 до 30 лет не склонны проявлять большой интерес к поминанию предков. Судя по их словам, это частично объясняется тем, что они не помнят тех людей, имена которых записаны в поминальных таблицах, а также тем, что они отвергают поминальные обряды, считая их занятием, подходящим лишь для пожилых членов семьи»[457]. Сам же автор книги — Смит видит главную причину утраты молодым поколением японцев интереса к своей родословной и к памяти родителей и прародителей в, массовом отливе японского населения из деревень в города, в постепенном сокращении доли больших клановых семей и в росте числа недавно созданных нуклеарных семей, члены которых утратили связь с прежней социальной средой и присущую этой среде традиционную идеологию. В книге отмечается, в частности, что «в настоящее время в Японии существует огромное число молодых взрослых людей, выросших в семьях, где не было никаких стариков из старшего поколения»[458]. Глубокий духовный разрыв между старшим и средним поколениями современной Японии — вот что оказывает в наши дни самое разрушительное воздействие на традиции прошлого, включая и традицию почитания умерших родителей и предков, основанную на буддийской и конфуцианской идеологии.