Выбрать главу

— Ну? И что ты намерен делать дальше?

— Оя-оя, как неожиданно видеть тебя здесь, Кёя-кун, — усмехнулся Мукуро, оборачиваясь назад.

— Неожиданно? — переспросил Хибари, в голосе которого чувствовалась строгость и раздражение. — Это вообще-то мой город. Скорее тебе здесь не место, Рокудо Мукуро.

— Ку-фу-фу… Ну раз ты так говоришь… — с усмешкой отозвался он, вновь оглядываясь назад, в сторону города. — Красивый вид, так не считаешь?

— Было лучше, до того, как здесь прошлась недавняя гроза, — с вызовом отметил Кёя. — Дисциплинарный Комитет до сих пор разбирает последствия. И вначале я хотел, чтобы за всё содеянное отвечала Риччи Велия, так как уверен, что это последствия её способностей. Но потом понял, что их контролировать она не может, а вот кое-кто спровоцировать — вполне.

— Оя-оя! — воскликнул Мукуро. — Так это ты теперь на меня намекаешь? И что теперь? Нарушим условия Савады Тсунаёши и сразимся? — смеялся иллюзионист, после чего в его руках появился трезубец.

— Хм! — фыркнул Хибари, даже не шелохнувшись. — Когда-нибудь я определённо забью тебя до смерти, но это мне не принесёт сейчас никакой пользы.

— Ку-фу-фу, и что ты тогда предлагаешь?

— Мои люди принесут к тебе в Кокуё счёт, — усмехнулся Глава Дисциплинарного Комитета.

— Деньги⁈ — вот этого Мукуро определённо не ожидал. — Оя-оя, Кёя-кун, ты меня удивляешь! Может, также в кого-то успел влюбиться и изменить своим принципам?

— Не мели чепухи! — раздражённо бросил Хибари. — Мне некогда заниматься подобной ерундой. — На это Рокудо лишь пожал плечами. Мол, на нет и суда нет. Что же он тогда может сделать? — Скажи лучше, что теперь будет дальше?

— Ты о чём? — не понимал иллюзионист.

— О твоей глупой игре, — фыркнул парень. — Дал простоватой девчонке оружие и оставил её одну. Теперь она не умнее обезьяны с гранатой. Однако учится быстро, этому я был свидетелем лично. Но что дальше? Хотел чтобы Гокудера Хаято и Риччи Велия были вместе, так всё готово. Игре конец?

— Ку-фу-фу-фу, естественно нет, — усмехался Мукуро. — Игра будет закончена тогда, когда я скажу. А что? — задумчиво перевёл взгляд на Главу Дисциплинарного Комитета. — Заинтересован? Хочешь знать, что будет дальше? Оя-оя, а заверял, что не собираешься принимать участия.

— Участия я принимать не собираюсь, но лучше быть готовым к очередному грозовому штурму. Да и тем более, — Кёя оглянулся. — В последнее время у меня возникает ощущение, словно я стал персонажем детского мультфильма про радужных пони. Раздражает…

— Ку-фу-фу-фу… Ха-ха-ха! — Иллюзионист схватился руками за живот и принялся долго хохотать, согнувшись пополам. Вот уж точно, от кого подобного сравнения Мукуро не ожидал. Но этот смех явно разозлил гордого Главу Дисциплинарного Комитета, поэтому он резко развернулся к иллюзионисту спиной и направился к выходу, через плечо бросив:

— Разберись с этим, Рокудо Мукуро. Иначе уже подобные последствия будут ожидать тебя в Кокуё…

— Оя-оя… А он всё так же суров… — произнёс Мукуро, когда Хибари исчез из поля зрения. Но даже если он так говорит, разве эта игра не забавна? — Хм… Так значит, Хибари также присматривает за моими игрушками? Ку-фу-фу, жалко только, что песочницей он делиться не хочет…

Средняя школа Намимори.

Закрытие спортивных соревнований.

Все школьники собрались в центральном актовом зале главного корпуса. Каждая команда по очереди выходила на сцену, и показывала свой совместный номер, который они успели подготовить. К счастью, мы с Гокудерой были не первыми и могли ещё какое-то время понаблюдать за остальными и морально подготовиться.

На нём был тёмно-бордовый официальный костюм с чёрной рубашкой. Как мне кажется, такой костюм очень шёл Хаято, да и ему самому они нравятся, хотя парень, привыкший носить титул «плохиша», не признает это так просто. На мне же было белоснежное шёлковое платье с нежно-голубым поясом и шарфом, который лишь акцентировал разницу между мной и Хаято. Мы такие разные, но всё же… вместе. Как и на нашем плакате. Наплевав на всё, самолётик стремительно рвётся ввысь, даже зная, что впереди гроза.

— Волнуешься? — спросил он тихо, сжимая мою ладонь, на которой сидела в тон шарфу, голубая перчатка.

— Да, — ответила я, робко улыбнувшись. — Я… никогда не играла на публику… Мало ли кто что скажет?

— Подумаешь, — фыркнул Хаято. — Тогда я их всех к чёрту взорву! — заверил он, переплетая наши ладони пальцами. — Будет им ещё тот «концерт». — На это я лишь расслабленно хихикнула. Да, Хаято может устроить шоу, если захочет.