Выбрать главу

      — Да. Айрин — это точно твои родственники? Аврорат звать?  

     — Это родственники моего мужа. Я замуж вышла…

      — А твой ребёнок где? В Хогвардце?

      — Да. Алекс учится в Хогвардце. На пятом курсе Слизерина. Хочет быть зельеваром.

      — Зельеваром это хорошо, на кусок хлеба себе всегда заработать сможет. Помощь моя нужна? Принцы ещё живые есть?

      — Есть, директор. Лорд Принц Алекса в Ученики хочет брать.

      — Это хорошо, дочка. А Лиза вам зачем?

      — Я её рисунки детские вспомнила, там где цветы зелёные. Лорд Крауч внучку ищет, может это она? Где её искать?

      — Адрес Лизы я не дам.  

     — Она живёт в Германии?

      — Да.  

     — Тогда напишите ей или позвоните. Пусть подойдёт к Лорду Блэк-Поттеру. Это мой муж, он с сейчас в Берлине на экзамен в Гильдии Артефакторов Ученика представляет. Адрес отеля я вам дам. Лорд Крауч тоже там. Внучку уже много лет бабка с дедом Краучи ищут. Мой муж может и ритуал поиска провести — всё равно найдут. Напишите Лизе, директор, пусть поговорят…  

 

     Аристарх Крауч прибыл в Берлин вместе с Лордом Блэк-Поттером и Лордом Краучем, но экзамен по Артефакторике его абсолютно не интересовал. Крауча больше интересовали дела принадлежащего ему издательства, где и публиковались работы получивших Кольцо Мастера.

      Своего владельца издательство встречало с восторгом, уже больше 40 лет Лорд Крауч не был в Германии. Штат переводчиков был очень молод и состоял в основном из женщин. Молодые пронырливые девицы сновали по издательству и разводили суету. Особенно раздражала некая Лиза Грубер, некрасивая полная брюнетка, похожая на щипанную курицу. Казалось, что она атакует все отделы сразу, упрашивая дать ей работу.

     — Почему эта женщина так шумит?

       — Она вечно нуждается. Фрау Грубер — вдова и одна растит сына, отказавшись от помощи родни со стороны мужа. Мы не можем дать ей больше работы в ущерб другим…

      А вечером вдову Грубер Лорду Краучу представил Лорд Блэк-Поттер.

      — Лорд Крауч, эта женщина — Лиза Грубер.

      — Я знаю. Видел её сегодня в моём издательстве. Гарольд, ты хочешь нанять её перевести на немецкий язык работу Лейстранджа? В обход моего издательства?

      — Я не знал, что она переводчик.

      — Тогда зачем она здесь?

      — Мне крестник звонил. Тедди Люпин.

      — Опять Люпин! Ему что делать нечего? От него даже тут покоя нету…

      — Это да! Крестник у меня такой! Жена моя в приюте выросла, вы же знаете, она девочку вспомнила, сквибку, которая цветы зелёные рисовала. Они с Тедди в приют съездили. Вот эта фрау Грубер ко мне и пришла с письмом от директора приюта.

      Зелье родства подтвердило, что Луиза Крауч нашлась…

      В тот же вечер Лорд Крауч, вместе с внучкой по имени Лиза Грубер и её сыном Гансом уехали в Англию.

      Дом в меноре Лиза узнала и цветы на клумбе тоже, а когда увидела встречавшую их Кассандру Крауч — заплакала.  

     — Ганс, сынок, это — она! Моя бабушка Касси! — плакала Лиза, обнимая хрупкую горбатую старушку. — Она настоящая! Я её не придумала!

 

      Проекты соискателей на Кольцо Мастера рассматривались и обсуждались всеми заинтересованными лицами. Не ожидавший такого интереса к своей персоне, Кассиус словно "империусом" приклеился к Наставнику и даже спал с ним на одной кровати.

     — Я тут спать буду! — заявил Лейстрандж, заявившись в спальню Наставника со своей подушкой и одеялом, устраиваясь на кушетке.

      А к утру Лейстрандж нашелся под боком Лорда Блэк-Поттера, сонный и отказывающийся перемещаться к себе.

      — Не оставляй меня одного! Ты меня сюда привёз? Привёз! Вот и охраняй!

      Трясущийся от страха по ночам Лейстрандж, днём быстро успокаивался и на людях вёл себя вполне прилично, особенно когда с ним говорили по-английски. При любом непонятном слове, Кассиус тут же становился нервным и шустро перемещался ближе к Наставнику, особенно когда не мог идентифицировать пол заговорившего с ним.

      Системой переносных порталов заинтересовались ряд частных медицинских клиник Израиля, Австрии и ряда мелких островных государств.

      Были предложены варианты контрактов по изготовлению и установке порталов. Лорд Блэк-Поттер торговался с явно гоблинским умением, сразу на нескольких языках, расхваливая умения Ученика, уповая на свою бедность, нищее детство и возможную необеспеченную старость, обмусоливая каждый кнат в договоре, кнат который галеон бережёт.