Выбрать главу

     — Гарри, отдай Петунью за отца замуж!  

     — Я чего-то не понял?

      Разговор прервал Драко Малфой, позвонивший по «зеркалу» Панси.

      — Панси, срочно звони Лорду Блэк-Поттеру! Пусть домой едет! С обстановкой не справляюсь! Грег в ярости, грозит отца твоего на удобрения пустить! Петунья плачет!  

     — А чего сам не звонишь?

      — А чего сразу я-то? Типа Малфой всегда крайний? Я и так держусь со всех сил! Передай ему, что…

      — Что ты хотел передать мне, Драко?

      — Упс, — сказал Драко Малфой и выключился.

      — Ну? — взревел Лорд Блэк-Поттер, еле удерживая в себе магию.

      — Гарри, тут такое дело, — взяла на себя удар Панси, — Петунья беременна. Папа просит её руки.

      — Убью! — сообразил суть проблемы Лорд Блэк-Поттер.

      Элайджа Паркинсон попытался удрать, но разве от разъярённого боевика сбежишь…

      Лорд Блэк-Поттер явился в Блэк-менор, грозный и величественный, волоча за собой словно добытого мамонта Элайджу Паркинсона. Паркинсону обрадовались. Дадли Эванс обрадовался и Грегори Гойл…

      Паркинсон закатил глаза и прикинулся ветошью, упав на пол там, где его изволил выронить Лорд Блэк-Поттер.

      — Гарри, мы тебя ждали! — попытался разрядить обстановку Драко Малфой.

      — Кто сказал, что Петунья беременна?

      — Рошаль. Петунья сильно нервничала и её тошнило. Я думал маггловской едой отравилась. Её Паркинсон в маггловский ресторан водил…

      — Давно?

      — Да всё лето водил, по субботам…

      — Гарри, не досмотрели…

      — Мой Лорд, ты решай чего делать будем! — потребовал конкретики Гойл. — Не дело это бастрюков плодить! Кроме Паркинсона вокруг Петуньи никто не ошивался. Если что, то моя сестра Гризельда согласна мальчика официально своим признать. Чего, привязывать Гризельде подушку к животу?

      — Караул! — оживился Паркинсон. — Сына лишают!

      На шум вышла зарёванная виновница происходящего.

      — Гарри! Спаси меня! — зарыдала Петунья, ткнувшись мокрым лицом в плечо племянника.

      — Тётя Туни, Элайджа Паркинсон — отец твоего ребёнка?

      — Не издевайся! — взвизгнула Петунья. — Какой ребёнок? Я не могу быть беременной! Мне 59 лет! У меня климакс! Они все сошли с ума!

      Все заткнулись и замерли в ожидании, а Лорд Блэк-Поттер, переодевшись в маггловский костюм, повёл Петунью в маггловскую клинику. К ужасу Петуньи беременность сроком 10 недель подтвердилась.

      Пока ждали возвращения Петуньи, в Блэк-менор прибыли Леди Принц и Лорд Розье и уже успели переругаться.

      — Паркинсон, где твоё кольцо? — спросил Лорд Блэк-Поттер.

      Панси вырвала кольцо из рук отца и прикрутила на палец Петуньи, а Розье повесил ей на шею накопитель Рода Розье.

      — Спасибо, Николас! — прошептал Элайджа.

      — Обидишь мою тётю Туни, удавлю! — пообещал Розье.

      — Гарри, а что это на меня повесили?

      — Накопитель. Чтобы ребёнка выносить могла.

      — Но, я выносила Дадли без всяких накопителей. Зачем?

      — Дадли сквиб и сын сквиба. Этот ребёнок от чистокровного волшебника из древнего Рода, без накопителя будет выкидыш.  

     — Господи, за что? За что мне это? Я же уже старая, мне уже 59 лет!

      — Туни, ты чего? Ничего ты и не старая, глупая ты моя девочка! Зятю моему ровесница. Мне-то уже 87 годов будет. А ребёночек — это хорошо! Благословение Магии, не иначе! Пошли жениться?

 

      В Блэк-менор прибыли Лорд Мальсибер, Лорд Принц и Наследник Фоули.

      Лорд Блэк-Поттер изволил ужинать, когда эти трое прошли на кухню, сдвинули в сторону Петунью и Наследник Фоули встал на колени.

      — Сев, это чего? — Лорд Блэк-Поттер ткнул пальцем в Ранкорна и в пластиковую хрень, поставленную Принцем на кухонный стол.

      — Лорд Блэк-Поттер, помощи прошу! От имени Рода Фоули согласен взять на себя любую виру. Если не прооперировать мой сын Ланселот умрёт. Наши колдомедики ему год жизни обещали. Колдомедик О"Лири говорит, что не больше трёх лет. Нужен вот такой имплант.

      Гарольд осмотрел модель импланта, затем ознакомился с документами за подписью целителя Ушатова.

      — Я это не смогу.

      — Гарри, почему? Это так сложно?

      — Сев, это не сложно. Это, по сути, курсовая работа за 3-й курс химерологии. Это дорого. Нереально дорого. Тут одних ингредиентов почти на 30 миллионов галеонов, а может даже больше. Я за такое не возьмусь.

      — Я денег дам, — подал голос Мальсибер.

      — Я тоже дам, — повторил Принц.