ребёнка. Ребёнок был маленьким, худеньким, черноволосым, за стеклами круглых детских очков прятались заплаканные карие глазёнки. Одет ребёнок был в потрепанные джинсы, стоптанные кроссовки и девчачью кофточку. Ребёнок вцепился обеими ручонками в мантию Уизли и дрожал от страха. Билл хладнокровно предложил обменять бастарда, рождённого его сестрой Джиневрой Уизли на отказ от обвинений в воровстве крови от Родов Блэк и Поттер. Несмотря на клятвы о том, что представленный ребёнок является рожденным Джиневрой Уизли и её единственным ребёнком, была проведена проверка крови, подтвердившая отцовство Лорда. В ходе ритуала передачи, Билл Уизли от имени Рода отрекся от передаваемого бастарда, лишив его права носить фамилию Уизли. После подписания соглашения Билл Уизли молча встал, отцепил от себя ребёнка и, не обернувшись, ушёл. Перепуганный ребёнок остался с гоблинами и страшным незнакомым дядькой с которым ему теперь предстояло жить. Переданный Лорду Блэк-Поттеру бастард 9 лет было тепло встречен в доме на Гриммо 12 Петуньей и Дадли. Эльфа ребёнок напугался, Кикимер обиделся и ушёл, чтобы не мешать. Лохматый тощий ребёнок, несмотря на девчачьи тряпки, донашиваемые за дочерью дяди Билла, оказался мальчиком по имени Джеймс Сириус. Но это был не добрый и отходчивый Тедди, Джеймс совершенно ни с кем на контакт не шёл. Мальчик был замкнут, апатичен и молчалив. Отцовских педагогических способностей Гарольда хватило лишь на то, чтобы разъяснить пацану, что теперь его фамилия Поттер и жить он будет в этом доме. Общаться с сыном не получалось никак. Джеймс молча выслушивал, что ему говорили и утвердительно кивал, он в основном сидел на своей кровати в комнате, иногда совершая вылазки на кухню, но ни разу не сел за стол. Уговорить кушать вместе со всеми не получалось, Джеймс всё так же молча хватал руками куски хлеба и уходил в свою комнату, отказываясь от другой еды. Мальчик вёл себя как маленький дикий зверёк: на любое движение к нему вздрагивал и старался убежать, а любое требование приводило к слезам. Ближе к Рождеству Дадли уговорил своего мелкого племянника попить немного апельсинового сока и скушать кусочек курицы. Еда мальчику понравилась и во время завтрака, обеда и ужина Джеймс стал тихонечко подходить к Дадли и даже стал садиться за стол со своим новым дядей и кушать всё, что тот наложит ему в тарелку. По совету матери Дадли предложил Джемсу на выбор яблоко и мандарин. Мандарин интереса не вызвал, а яблоко заинтересовало. - Это мне? - первый раз в доме раздался тоненький испуганный голосок Джеймса. - Да! Это - яблоко. Ты любишь яблоки? - Да, я кушал яблоки. Дядя Рон приносил их мне. - Тогда скушай это яблоко. - А Лорд ругаться не будет? - За что? - За то, что ем дорогую еду, - сознался мальчик и выдал за истину: - Лишний рот никому не нужен. Вы не бойтесь, я всё отработаю! Настроение у Лорда Блэк-Поттера редко повышалось выше уровня «удовлетворительно». Гоблины упрямо навязывали большое количество заказов от себя и своих «уважаемых» клиентов. Заслуживали «уважение» гоблинов лишь представители тех Родов, чьи сейфы были полны и имели значительные ежегодные поступления. Услуги таким клиентам требовались специфические и требующие дорогостоящих материалов, которых взять было негде, а тратить свои личные запасы Мастер не считал нужным, поэтому от исполнения отказывался. Каждое утро Крюкохват по каминной сети из своего кабинета в банке переправлял в кабинет Лорда в доме на Гриммо 12 корреспонденцию. Кикимер сортировал эту, как называл Лорд, «макулатуру» на три части: заказы, письма-отчёты и личное. На помеченных Крюкохватом и Лордом заказах Кикимер старательно выводил: «вернуть без ответа за невозможностью исполнения - нет материала» и отправлял обратно в банк. Заказы на обереги от проклятий для детей, определители ядов и защитные артефакты от ментального воздействия Лорд почти всегда брал к исполнению - эти письма складывались стопой на столе. Второй стопой на столе лежали отчёты от мистера Скиттера по работе мастерских, от вассалов и арендаторов. Третьей, самой маленькой стопкой писем были личные: записки по запросам Лорда от самых разных источников информации: от маггловских детективных агентств до гильдий криминального магического мира. Вся остальная ненужная «макулатура» шла на растопку камина. Восстановление Блэк-менора шло полным ходом. Дом Рода Блэк, по современным меркам был небольшим замком, но достаточно хорошо укреплённым. Лорд Блэк-Поттер методично изготавливал артефакты, устанавливаемые в окружавшие замок крепостные стены и ставил многоуровневую защиту. На границах владения Рода, скрытого в пространственной складке, также устанавливались защитные артефакты, большинство из которых закапывалось в землю. Видя столь активные действия Лорда, а так же создаваемые им рабочие места по реконструкции своих владений, безродные маги и сквибы стали возвращаться в земли Блэков, приводя с собой свои семьи. К декабрю месяцу в майоратном владении не осталось ни одного заброшенного дома, началось строительство новых домов. В дом на Гриммо 12 Лорд Блэк-Поттер приходил разве что переночевать и то не всегда. Кикимер тут же тащил хозяина в кабинет и отчитывался о проведенной им работе. Засыпал Лорд там же в кабинете на диване. Утром Петунья караулила племянника у дверей кабинета, конвоировала его, злого и не выспавшегося, на кухню, где чуть ли не насильно кормила и собирала ему с собой пакет еды. Панси прикладывала максимум усилий, чтобы найти общий язык с Джеймсом и с трудом, но убедила мальчика заменить делаемые им запасы еды в шкафу и под кроватью со скоропортящихся продуктов на печенье и сухофрукты. Джеймс весь день вёл себя очень тихо, а когда взрослые засыпали совершал набеги на кухню. Видя такое стремление мальчика к ночным вылазкам за продуктами, Петунья стала класть в холодильник больше фруктов, сок и выпечку. Теперь за ночь мальчик съедал намного больше чем днем. Усадить Джеймса кушать за стол вместе со взрослыми пока не удавалось. Мальчик или весь день сидел у себя в комнате, или усиленно помогал по дому: вытирал пыль, чистил обувь, подметал пол. Лишь когда его хвалили за проделанную работу, Джеймс соглашался обедать и ужинать за столом на кухне, но отдельно от всех. Все дни до рождественских каникул Тедди общался по сквозному зеркалу с крёстным по утрам и с тётей Петуньей вечером. Иногда вечерами присоединялась мисс Паркинсон и советовала как лучше сделать заданное эссе. Иногда присоединялся Кикимер и зачитывал вслух отрывки из книг из библиотеки Блэков, нужные для доклада. Тедди старался учиться как можно лучше, чтобы порадовать крёстного. В первый день каникул Гарольд забрал крестника с вокзала Кинг-Кросс, доставил его на Гриммо 12 и умчался устанавливать артефакты на кладбище Блэкпула. А дома Тедди наткнулся на то, о чём в доме не знал: на тощего очкастого пацана, оказавшегося сыном крёстного. Встреча была неожиданной для обоих мальчишек, они были неприятно удивлены и напуганы. Петунья была уверена в том, что Гарольд рассказал мальчишкам друг о друге, а Гарольд понадеялся на Петунью. В итоге вместе того, чтобы радоваться Рождеству и оглядывать свои подарки, в одной детской горько плакал, обнимая подушку Тедди, а в другой детской мелкий Джеймс забился в дальний угол шкафа и, обхватив ручонками тощие коленки, беззвучно глотал слёзы. Панси, услышав плач в детской, кинулась к Тедди, но была выставлена за дверь. Посовещавшись с эльфом, Паркинсон, руководствуясь принципом «сквибку не жалко», нажаловалась Петунье и отправила её к Лорду. Едва вышагнувший из камина, усталый, злой и уставший Лорд Блэк-Поттер был атакован своей тёткой. Вычленив из воплей Петуньи суть проблемы, Лорд тут же отправил Панси к Джеймсу, а сам побежал к Тедди. Крестник с зарёванной мордахой сидел на кровати и обувал ботинки. Рядом стоял собранный школьный чемодан. - Мне убираться в свой приют? - с порога озадачил крестник. Лорд не выдержал и сорвался на крик, ругая за безобразное поведение. - Не ори на меня! - резко осадил Тедди. - У тебя есть сын - его и воспитывай! Перчатки, тапки, расчёска и другие мелкие вещи закружились по комнате. Испугавшись, Тедди отскочил за кровать, упал и ударился об угол стола. Кожа с локтя была содрана и кровь брызнула в разные стороны. Через несколько минут перепуганный Гарольд прижимал к себе не менее перепуганного ревущего крестника, прося прощения и прижимая к пораненному локтю носовой платок, смоченный настойкой бадьяна. Гарольд извинялся за всё: за то, что не рассказал о Джеймсе; за то, что сорвался; за то, что мало уделял внимания; за то, что не умеет воспитывать детей. - Эдвард Ремус Люпин запомни: ты мой сын и я от тебя никогда не откажусь! И если ты хоть раз посмеешь во мне усомниться - ты будешь наказан! Тедди согласен был быть наказанным. Вещи были совместно распакованы, а мальчишка уложен спать. Паркинсон с трудом извлекла Джеймса из шкафа. Мальчик молчал, но слезы текли по его лицу. Панси увидела в этом мелком костлявом тельце несчастного заброшенного малыша, а не отрод