— Обратите внимание на круг в левом верхнем углу… — курсор движется в указанном направлении. — Это голова ребёнка, мы можем наблюдать разделение на полушария. Сейчас продвинемся чуть дальше и посмотрим на позвоночник, а также на…
— Ближе к делу, — она холодно обрывает неуместно долгую речь, не считая нужным так пристально разглядывать каждую косточку.
Зато Ксавье неотрывно взирает на экран с выражением блаженного восторга, как у умалишенного. Кажется, он даже не дышит.
— Вам нужна запись сердцебиения? — не слишком уверенно спрашивает врач.
Они отвечают одновременно.
И совершенно по-разному.
— Нет.
— Да.
— Нет, — с нажимом повторяет Уэнсдэй. — Просто назовите наконец пол и закончим.
— Как вам будет угодно… — кажется, врач и сам отчаянно желает поскорее избавиться от их общества. Датчик скользит чуть ниже, размазывая по коже липкий гель, и картинка на мониторе видоизменяется. — К сожалению, пока ничего не видно… Посмотрим в другой проекции. Мисс Аддамс, пожалуйста, повернитесь на левый бок.
Она покорно исполняет просьбу, уперевшись взглядом в стену со смутными очертаниями теней — в кабинете стоит полумрак из-за наглухо закрытых жалюзи. Несмотря на крайнюю степень раздражения, не оставляющего места для прочих переживаний, Уэнсдэй вынуждена признать, что ей… немного любопытно. Сердцебиение слегка учащается, и она оборачивается через плечо, внимательно рассматривая неясную картинку на большом мониторе.
Врач ещё несколько раз меняет положение датчика, поочерёдно сдвигая его вверх и вниз.
— Мои поздравления, — выдыхает он спустя полминуты с заметным облегчением. — У вас будет дочь.
Комментарий к Часть 13
Други мои, на отзывы к предыдущей главе отвечу немного позже 🤗
Всех люблю, спасибо, что вы со мной 🖤
========== Часть 14 ==========
Комментарий к Часть 14
Саундтрек:
Muse — Supremacy
Приятного чтения!
Age: 31
— То есть вы продолжаете утверждать, что десятого января в период с полуночи до двух часов ночи вы были дома? — инспектор Шепард пристально взирает на закованного в наручники мужчину лет тридцати пяти.
— Да, я выпил немного пива и проспал до самого утра, — отзывается тот, с надеждой покосившись в сторону Уэнсдэй.
Забавная ирония — почти все подозреваемые, насмотревшись низкобюджетных детективов, свято убеждены, что копы всегда играют в хорошего и плохого полицейского. И если во время допроса присутствует лицо женского пола, все неосознанно ищут поддержки именно от неё, по глупости душевной полагая, что в комплекте с хромосомами ХХ автоматически идёт мягкость и сердечность.
Какая опасная наивность.
— В каком магазине вы купили пиво? — холодно вопрошает Аддамс, впившись в мужчину пристальным немигающим взглядом.
— Да не помню я! — с досадой восклицает он и пытается всплеснуть руками, но наручники, прицепленные к столешнице, держат крепко. — Два месяца прошло, вы издеваетесь, что ли?!
— Бурные истерики не спасут вас от возмездия, — Уэнсдэй понижает голос до вкрадчивого шепота и переходит к своей любимой части допроса — прямым угрозам. Мягкотелый Шепард не одобряет подобных методов, но останавливать её не решается. — Мистер Уилсон, вам когда-нибудь доводилось ломать палец на руке? Например, со смещением сустава. Говорят, боль просто адская.
— Что? — лицо Ларри, поросшее трехдневной щетиной, шокированно вытягивается. — Вы совсем охренели, что ли? Да я на вас в суд подам!
— Конечно, вы можете это сделать, — отзывается Энтони и тут же делает условный знак рукой, чтобы полицейский за стеклом остановил видеозапись допроса. — Но в таком случае мы легко можем подать ответный иск за нападение на сотрудника при исполнении. Как думаете, кому суд поверит больше? Хрупкой беременной женщине и пожилому полицейскому с внушительным послужным списком или вам — потенциальному маньяку, который жестоко расправился с девятью жертвами? Вдобавок, в две тысячи одиннадцатом вы привлекались к уголовной ответственности за распространение наркотиков.
Уэнсдэй слегка морщится от нелестного эпитета в свой адрес, но предпочитает оставить его без комментариев — сейчас важно расколоть подозреваемого, ушедшего в тотальное отрицание, а с Шепардом за его длинный язык можно расквитаться и позже.
— Да не убивал я никого! — вопит Ларри, безуспешно пытаясь отодвинуться, словно несколько сантиметров расстояния могут его спасти. — Я даже не видел Карлу в тот вечер!
— Камеры видеонаблюдения зафиксировали, что в два часа ночи вы прошли мимо магазина всего в двух кварталах от её дома, — сурово чеканит Аддамс и решительно поднимается на ноги. — Вероятно, небольшая доза боли побудит вас проявить побольше откровенности.
— Ладно, ладно, стойте! — он дергаётся, словно от удара электрошокером и принимается быстро тараторить, взирая на Уэнсдэй с выражением панического страха. Слабак. — Я пришёл к ней ночью, потому что жену срочно вызвали на работу. Карла была моей любовницей… И у меня были ключи от её квартиры. Но когда я вошел, то увидел, что Карла… Она… Она была уже мертва. И… я сбежал.
— Почему вы сбежали? — Аддамс слегка прищуривается и нарочито медленно обходит стол, останавливаясь в шаге от подозреваемого. Цепкий взгляд угольных глаз скользит по его скованным рукам и останавливается на правом большом пальце. — Почему не вызвали полицию?
— Да потому что обвинили бы меня! — Ларри рефлекторно сжимает руки в кулаки, заметив недобрый интерес Уэнсдэй к собственным пальцам. — Вы же знаете, что я уже сидел… Кто бы стал разбираться?! И моя жена тоже обо всём бы узнала! Но я не убивал Карлу, Богом клянусь, я её не трогал!
Он явно близок к состоянию неконтролируемой истерики, и Шепард решительно поднимается со своего места.
— Сделаем перерыв, — твёрдо заявляет инспектор и кивает в сторону выхода. — Аддамс, можно тебя на минутку?
Когда они выходят за дверь, Уэнсдэй с нескрываемым недовольством скрещивает руки на груди, взирая на напарника снизу вверх.
— Ты его так до нервного срыва доведёшь, — укоризненно заявляет Энтони. — Нельзя ли быть как-то посдержаннее? Аддамс, ты же будущая мать, черт тебя дери.
Она раздражённо закатывает глаза.
С месяц назад, когда скрывать растущий живот под просторной одеждой стало уже невозможно, Уэнсдэй пришлось признаться в собственном деликатном — oh merda, какое же дурацкое выражение — положении.
И с тех пор чертов Шепард словно уподобился её благоверному — даже с завидной регулярностью стал брать на себя часть её обязанностей.
Ужасающий непрофессионализм.
— Ты что, в самом деле думаешь, что этот Уилсон и есть наш убийца? — Энтони скептически качает головой. — Он же полный деградант, двух слов связать не может.
С этим поспорить трудно.
Уэнсдэй и сама ни на секунду не верила в причастность Ларри к целой серии громких преступлений. Одного разговора с ним оказалось достаточно, чтобы понять — его скудных умственных способностей явно не хватило бы, чтобы виртуозно уходить из-под носа полиции на протяжении стольких лет.
— Нет, я так не думаю, — отвечает она спустя минуту размышлений. — Но отметать эту версию нельзя. Предлагаю всё-таки сломать ему парочку пальцев, чтобы узнать побольше информации.
— Господи, Аддамс, умерь свою кровожадность… — инспектор остаётся непреклонным и, оглянувшись по сторонам, тихо добавляет. — Я закрыл глаза, когда ты шесть раз долбанула шокером Джозефа Деанджело, чтобы выбить чистосердечное… Тогда его причастность была налицо. Но калечить невинных людей в моём участке я не позволю.