— Вы уже успели освоиться в вашем новом доме? — спросил у нее Шон по дороге обратно.
— Да, успела. — Она внимательно посмотрела на него, удивленная тем, что слуга задает вопросы в такой бесцеремонной манере.
— Это хорошо. Лорд Эдвард был бы ужасно расстроен, если бы после всех тяжких трудов этот дом вам бы не понравился.
— Такой дом может не понравиться только глупцу.
— Ну, когда я говорил, что лорд Эдвард вложил в дом много труда, это все так, но до определенной степени. На самом деле настоящую работу сделал как раз мистер Синклер.
— Мистер Синклер? — Это заявление подстегнуло ее интерес, и она подалась вперед.
— Да. Чтобы закончить все в срок, мистер Синклер заставил всех трудиться день и ночь. Лорд Эдвард выдвигал идеи, составлял проекты, устраивал всякие хитрые совещания с архитекторами. Но если хотите знать мое мнение, то это заслуга именно мистера Синклера, что дом был все-таки построен!
— Собственно, твое мнение меня не интересует, — сказала Анна. Ей хотелось думать, что дом был с любовью создан ее мужем, а не в результате рабского труда под руководством Синклера.
— Простите, мэм, больше ни слова. — Шон, выглядевший достаточно пристыженным, молча уставился вперед.
Некоторое время они ехали молча.
— А как давно мистер Синклер здесь живет? — в конце концов спросила она, когда любопытство все-таки взяло над нею верх.
— Около пяти лет. С тех самых пор как они с лордом Эдвардом окончили университет и переехали сюда.
— А мистер Синклер в поместье и во все хозяйство тоже вкладывал «настоящий труд», как он это делал на строительстве дома?
— Он работяга будь здоров, этот мистер Синклер, — ответил Шон. Он быстро оглянулся через плечо и с невинным видом взглянул на Анну. — Но я, конечно, ничего не имею в виду: лорд Эдвард тоже большой работяга.
— Конечно, — сухо заметила Анна.
Они опять умолкли на какое-то время; Анна восхищалась окружающим ландшафтом и думала о Синклере, который, по сути, руководил строительством ее великолепного дома.
— Шон?
— Да, мэм.
— А тебе знакомо место под названием Хантерс-фарм?
— Конечно, мэм. Его арендует та англичанка.
— Это далеко?
— Да не слишком. А что? Хотите нанести визит миссис Хантер?
— Нет, я… Я просто слышала, что там красивый дом, и хотела проехать мимо, чтобы взглянуть на него. Это возможно?
— Ваше желание для меня закон, мэм.
Вскоре он свернул с главной дороги в сторону.
— А что ты знаешь о самой миссис Хантер? — решилась спросить Анна. Шон, похоже, представлял собой настоящий кладезь информации и совершенно не стеснялся ее разглашать.
Шон скривился:
— Она недобрая женщина, мэм. Все, что я знаю, — это что она очень плохо обращается со своими слугами и рабочими. Она приехала сюда из Англии и с тех пор ведет себя так, будто она королева Виктория. Никто ничего не знает ни о ней самой, ни о ее покойном муже, ни о ее семье. Но кое-что я вам все-таки скажу, мэм…
— И что же?
— Не знаю, откуда она явилась, только она не из дворян. Она может сколько угодно пудрить мозги вашему мужу и всем остальным, но только не мне. Настоящая дворянка так себя не держит. У нее есть гонор, есть изящество, но нет утонченности — одна жестокость.
— Отрадно сознавать, что ты обучен распознавать тонкости социального происхождения, — насмешливо заметила она.
Вскоре показалась Хантерс-фарм. Это был небольшой, с гармоничными пропорциями загородный дом в георгианском стиле, который стоял в конце обсаженной деревьями аллеи, идущей от дороги. Местность вокруг была открытая, где холмы перемежались с плоскими участками. По обе стороны от дома росли большие деревья. Приближался вечер, и казалось, что всю усадьбу затягивает легким туманом.
— Останови на минутку, — скомандовала Анна, после чего стала изучать дом, удовлетворяя свое любопытство.
Внезапно дверь дома отворилась и на пороге появился Синклер — его фигуру трудно было перепутать, — за ним следовала Диана Хантер.
Анна вздрогнула, а затем, видя, что Синклер и Диана общаются как очень близкие люди, запаниковала. Она не хотела, чтобы Синклер видел ее. Хантерс-фарм находился явно ей не по пути, и, если ее заметят, будет совершенно ясно, что она шпионила.
— Быстренько, Шон, трогай скорее! — приказала Анна.
Лошадь тронулась с места. Анна видела, как Синклер сбежал по ступенькам, вскочил на коня и галопом поскакал по аллее прямо к дороге. Меньше чем через пару минут он будет проезжать мимо них.
— Шон! Ты мог бы куда-нибудь свернуть, чтобы спрятать нашу повозку на минуту-другую? — взволнованно воскликнула Анна.