Выбрать главу

Эдвард не мог дождаться, когда у него у самого будет сын. Когда будут свои дети и наследники, которых он сможет баловать и учить любить их поместье так же, как любил его он. И вот теперь у Синклера первого родится ребенок.

Когда Эдвард уже приближался к дому, он увидел Синклера, который галопом скакал по аллее.

— Добрый день, Эдвард, — сказал Синклер.

— Я думал, что сегодня ты останешься в Хантерс-фарм, — отозвался Эдвард. Хотя Диана Хантер уже стала миссис Армстронг, прежнее название — Хантерс-фарм — за этим домом закрепилось.

— Ребенок появится не раньше чем через несколько часов. Нет смысла мне околачиваться тут целый день, дожидаясь, когда он родится.

— Ты говоришь «он»? Выходит, ты уверен, что это будет сын?

— Разумеется! — высокомерно бросил Синклер. — Первый из многих, в этом нет сомнений. А я тем временем съезжу к Миллерам. Их сегодня выселяют.

— Еще одних? — На лице Эдварда отразилось раздражение.

— Да. — Голос Синклера звучал саркастически. — Желаешь присоединиться ко мне?

— Нет уж, благодарю. Смотреть на несчастье людей не доставляет мне никакого удовольствия.

Синклер только ухмыльнулся, считая это слабостью своего кузена.

— Тебе следовало бы вести себя по-мужски, Эдвард!

По дороге от Хантерс-фарм бежала одна из горничных.

— Мистер Синклер! Мистер Синклер! — кричала она на ходу.

— Что такое? — резко бросил Синклер.

— Ваша жена, мистер Синклер, — вымолвила запыхавшаяся женщина, стараясь перевести дыхание, — она только что родила мальчика!

На лице Синклера расплылась широкая улыбка.

— Вот видишь, я же говорил тебе! — подмигнул он Эдварду.

— Мои поздравления, — сказал Эдвард. — Пойдем же в Хантерс-фарм и посмотрим на твоего сына.

— Всему свое время, — ответил Синклер. — А ты иди. Я приду позже, как только справлюсь с этим делом. — Он хлестнул своего коня и быстро ускакал.

Эдвард растерянно смотрел ему вслед, пока тот не скрылся из виду.

За все время жизни здесь Анна еще ни разу не была в Хантерс-фарм. Пока они с Эдвардом в ожидании стояли перед парадной дверью, ее мучило любопытство и ужасно хотелось наконец увидеть дом, в котором обитали ее заклятые враги. В конце концов слуга открыл им и они вошли.

— Мы здесь! — крикнул Синклер из небольшой гостиной, и слуга проводил их туда.

Внутреннее убранство Хантерс-фарм произвело на Анну впечатление. Дом был меньше их Большого Дома, но прекрасно отделан и обставлен хорошей мебелью.

Когда Синклер наливал им по бокалу вина из графина, он выглядел очень довольным и радостным.

— За моего сына и наследника! За Гарри Армстронга! — торжественно объявил Синклер, поднимая свой бокал, и все чокнулись.

«Наследник — чего именно?» — мысленно задалась вопросом Анна, пригубив вино.

— Как чувствует себя младенец? — уже вслух спросила она.

— Поскольку он родился раньше срока, мы должны быть очень внимательны к нему. Есть специальная нянька, которая будет следить за ним день и ночь.

— Но сейчас с ним все в порядке? — озабоченно уточнил Эдвард.

— Доктор говорит, что все будет хорошо, если за ним правильно ухаживать.

— А Диана? Как чувствует себя Диана? — спросила Анна.

— Диана абсолютно здорова и очень довольна собой, как и должно быть. — Синклер снова поднял свой бокал.

Анну и Эдварда в конце концов проводили в детскую, где у колыбели дежурила нянечка.

— Он такой хрупкий и очень слабенький, так что, боюсь, вы можете побыть здесь совсем недолго, — предупредила она.

— И еще к нему нельзя подходить слишком близко, — добавил Синклер, преграждая им дорогу, чтобы они не могли подойти вплотную к колыбели.

Анна с Эдвардом успели увидеть в кроватке лишь макушку младенца, закутанного в огромное количество покрывал, и Синклер их тут же увел.

Пока мужчины поднимали еще несколько тостов за счастье Синклера, Анна нанесла визит в спальню Дианы и нашла ее там в добром здравии и отличном расположении духа. Пробыла она там, однако, всего несколько минут, сославшись на то, что боится утомить новоиспеченную мать, — а на самом деле, по правде говоря, потому что находила Диану такой же недружелюбной, как и всегда, но при этом вдвое более самодовольной, чем раньше.

— Вам удалось увидеть дитя? — спросил Шон, когда вез Анну в экипаже в гости к Фоксам.

Факт рождения ребенка Синклера и Дианы нанес удар по ней самой. Все говорили, что теперь настал ее черед. Но на самом-то деле это она должна была родить первой, потому что вышла замуж намного раньше.