Выбрать главу

— Мистер Гейер. — Он опускает голову. — Ваш мартини «Гибсон» и «Теннесси Мул» для леди.

Я бросаю взгляд на Гранта, когда он берёт второй напиток и протягивает мне.

Он запомнил мой любимый напиток?

— Ты получишь только один, котёнок. Никому не нужен пьяный трах. Понятно? — Его слова звучат холодно, когда он вкладывает мне в руки гранённый стакан.

На каждое доказательство того, что я для него больше, чем просто игрушка, следом я получаю сразу два опровержения этого факта.

Взяв его под руку, я следую за ним по коридору. Мы проходим мимо комнаты с несколькими красивыми женщинами, сидящими на диване, тревога плещется в их глазах. Мой взгляд на мгновение задерживается на них, и я задаюсь вопросом, почему меня не оставили ждать здесь вместе с ними.

Дойдя до двери в конце коридора, Грант на долю секунды приостанавливается, прежде чем открыть её. Повернувшись ко мне, он крепко берёт меня за подбородок и заставляет встретиться с ним взглядом.

— Послушные маленькие питомцы делают всё, что от них требуется, чтобы угодить своим хозяевам. — Говорит он тихим и глубоким голосом.— Ты знаешь, чего я хочу от тебя. Будешь ли ты послушным маленьким котёнком сегодня вечером?

Идея быть оттраханной сразу двумя мужчинами интригует меня.

Но больше всего мне хочется, чтобы это происходило на совершенно других условиях.

На моих условиях.

Тяжело сглотнув, я выдавливаю из себя единственные слова, на которые сейчас способна.

— Да, сэр.

— Хорошая девочка. — Он нежно целует меня в губы, прежде чем отпустить мой подбородок и повернуть ручку двери.

ГЛАВА 21

ДЕТЕКТИВ МАЙКЛЗ

Когда я только поступил на службу в департамент полиции Бухты Аделаиды, для меня это место было похоже на идеальный маленький островок, где обычно снимаются телевизионные шоу. Спокойный городок на берегу океана, настолько безопасный, что местные жители обычно даже не закрывают на ночь входные двери. В течение многих лет самыми интересными вещами здесь были мелкие кражи из магазинов, совершаемые скучающими детьми, и случайные драки в барах, устраиваемые туристами, поток которых увеличивается с наступлением летнего сезона.

Всё стало меняться, когда эти туристы начали постепенно переезжать сюда, выбирая Бухту Аделаиды для постоянного место жительства. Теперь живописный тихий городок, который я так люблю, превратился в выгребную яму, наполненную грязью и правонарушениями. Самые частые из них - исчезновение женщин и заявления о сексуальном насилии.

Я ненавижу то, во что превратился этот грёбаный город.

...и богатых титулованных придурков.

…и чертовски дорогих адвокатов, которых они все нанимают.

Всё началось с внезапного исчезновения четырёх женщин - Мэдлин О'Рурк, Кэмерин Уэзерс, Пейсли Аллен и Хлои Уилсон. Заявления о пропаже поступили с разницей в несколько дней, но все объединяла одна общая черта. Каждая из них сказала кому-то из близких, что собирается на какое-то судьбоносное мероприятие.

И вдруг… Пуф! Каждая из них исчезла без следа.

Все, кроме Пейсли. Примерно через два месяца после её исчезновения было получено сообщение от очевидцев, в котором говорилось, что её видели в доме Эдмунда Паркера.

За те дни, которые потребовались для того, чтобы убедить судью подписать ордер на обыск в его доме, она исчезла.

Как и все остальные.

Не в силах заставить остальных сотрудников департамента обратить внимание на их престижные дома и постоянные щедрые пожертвования нашему маленькому городку, в итоге, я оказался единственным, кто отказался оставить в покое эту подозрительную ситуацию.

Они стали моей навязчивой идеей, медленно разрушающей мою жизнь. Мою карьеру. Мой брак. Мои отношения с детьми. Все они исчезали из моей жизни так же, как и женщины этого города.

В тот момент, когда Миа Диллон выдвинула обвинения в нападении в адрес Сэмюэля Миллингтона, я подумал, что наконец-то получил свой золотой билет. Маленькая улика, которая заставит их идеальный мир постепенно разрушиться. Но они снова опередили меня. Оставив всё, что у неё было, Миа исчезла в одну из ночей вместе с сыном.