Выбрать главу

Ничего. Всё это наводило на определенные тревожные мысли. «Не пытайся путешествовать между мирами в своей спальне, — строго-настрого предостерегла она саму себя. — А завтра обязательно проверь компьютер на предмет брешей в системе защиты». Она упаковала компьютер со всеми прибамбасами и пистолет в чемодан, после чего забралась в постель и погрузилась в сон. А во сне её мучили неизведанным и недостижимым эротические фантазии, полные неожиданных мельчайших подробностей.

Мириам проснулась в предрассветных сумерках от стука столовых приборов — служанки.

— В чем дело? — пробурчала она, поднимая руку и морщась от похмелья. — Кажется, я велела…

— Распоряжение герцога, госпожа, — извиняющимся тоном произнесла Мэг. — Нам велено облачить вас в поездку.

— О господи, — застонала Мириам. — Что, так и сказал?

Так и сказал. Так что пришлось ей отходить ото сна в компании трех женщин-хлопотушек, кое-как запихнувших её в деловой костюм — наиболее неподходящее облачение для путешествия, каковое она только могла себе представить. Потом они притащили откуда-то здоровенную шубу от одного только вида которой можно получить тепловой удар, и это при том, что Мириам и так уже была едва ли не при смерти от перегрева.

— Это лишнее, — сказала она сквозь зубы.

— Госпожа, на улице зябко, — твердо сказала Мэг. — К вечеру она вам понадобится. — Она сунула в руки Мириам шляпу. Недоверчиво её оглядев, Мириам попыталась закрепить это недоразумение на голове. — Это делается так, — сказала Мэг и мигом закрепила шляпу, обмотав её шарфом, отчего Мириам окончательно почувствовала себя отрезанной от всего мира. «Замаскировать меня решили, что ли?» — недоумевала она, обеспокоенная неясным смыслом происходящего.

Мириам повели вниз по лестнице. За ней топали, кряхтя, носильщики, тащившие сундуки и казавшийся совершенно здесь неуместным металлический чемодан. Пройдя сквозь высоченные двустворчатые ворота, Мириам вышла наружу. Мэг оказалась права: за прошедшую неделю погода резко изменилась — несмотря на то, что на дворе стояла осень, с первым же дуновением арктического ветра пришла зимняя стужа и теперь при дыхании лицо заволакивал пар. У ворот Мириам ждала огромная, гораздо выше неё, карета из черного дерева, с восемью лошадьми в упряжке. К её распахнутой дверце вели сходни, рядом с которыми, к удивлению Мириам, стоял герцог Ангбард, одетый в абсолютно несообразный эпохе болоньевый плащ.

— Моя дорогая! — приветствовал её он. — Не соблаговолите ли выслушать заключительную напутственную речь.

Она кивнула, затем глянула вверх, на то как носильщики водружают её сундуки на крышу и небольшую платформу позади экипажа.

— Возможно вы считаете, что я отправляю вас ко двору чересчур поспешно, — неторопливо говорил он, — однако мои агенты перехватили несколько сообщений о готовящемся на вас покушении. Поэтому вам необходимо уехать отсюда и, к тому же, мне кажется, что вам лучше пожить среди вашей ровни. Вы остановитесь во дворце Торольд, столичной резиденции глав семей. Этот дворец доппельгангерный и, уверяю вас, изрядно охраняется. Так что существует вероятность того, что вы к нам еще вернетесь.

— Ах, вы меня утешили, — парировала Мириам.

— Вот именно. — Он как-то странно на неё посмотрел. — Что ж, не премину заметить, что вы прекрасно выглядите. Всячески рекомендую вам Ольгу. Она не так глупа, как кажется. К тому же вам обязательно следует выучиться высокому штилю, и чем скорее, тем лучше, поскольку на английском у нас говорят только в аристократической среде.

— Да, да, хорошо, — нервно поддакивала она. — Постараюсь не нарываться на убийц и даже подыскать подходящего мужа. — Она глянула на карету как раз в тот момент, когда одна из лошадей фыкнула и затрясла головой, звеня сбруей. Мириам стало совсем уж не по себе, когда она вдруг поняла, что в общем-то и не врет. Ведь если выйти за Роланда — а может даже и родить от него еще одного ребенка, — то можно будет регулярно с ним спать! По крайней мере, стоит над этим поразмыслить. Ей ведь нужен тут союзник. И друг. Так вот именно он вполне может стать ей и союзником, и другом и… кое-кем еще.

— Вот именно. — Герцог кивнул ей и она впервые заметила, что кожа у него какая-то полупрозрачная, словно со здоровьем у него не ахти. — Успешных поисков.

Сказав это, он повернулся и зашагал прочь, а Мириам залезла в карету и стала ждать отправления.

Выезд в свет

В карете Мириам столкнулась с неприятными сюрпризами. Первый, — помимо того, что весь тайленол засунули в какой-то сундук, а значит он был недоступен, — экипаж необогреваемый, а кожаные сидения жесткие. А уже после того, как Мириам, дрожа от холода, попыталась забиться в уголок, свернувшись калачиком и укутавшись в толстое одеяло, подоспел и второй — следом за Ольгой, которая, поднявшись по сходням, уселась прямо напротив. Её светлые волосы были собраны кверху, скрываясь под шарфом и шляпой, а под шерстяным манто виднелся костюм, благодаря которому она смахивала на барышню из маклерской конторы.