Выбрать главу

– Ну как, любимая, оправданы ли были твои опасения?

– Частично. Иногда я не понимала, что мне делать, но Иотапа ненавязчиво подсказывала мне. Да и её дочери оказались вполне радушными без обычного в подобных случаях высокомерия. А как прошёл обед у тебя?

– Сложно сказать. Не могу уверенно ответить, что все были рады меня видеть. Хотя я могу понять этих людей, жизнь которых часто зависит от политической обстановки в Ромейской империи. Предположу даже, что жители многих наших провинций живут намного расслабленнее фарсов, поскольку поблизости уже давно нет никаких боевых столкновений. В целом же мы с родственниками Джамшида расстались если не приятелями, то уж точно не лютыми врагами.

– Иотапа пообещала, что пораспрашивает местных парфян о моих отце и сестре. Их в городе не так уж и много, как могло бы показаться, и большинство поддерживают приятельские отношения между собой.

– Ну и чудненько. В любом случае отказываться от подобной помощи было бы неразумно. Ну а я тогда попробую навести связи с местными магами. Кстати, прошу тебя не обсуждать ни с кем рунные заговоры, в которых мы практиковались в Антиохии. Да и вообще, старайся избегать любых разговоров о магии.

– Хорошо, если меня начнут расспрашивать, то отвечу, что я занимаюсь управлением домом и воспитанием дочери, и не интересуюсь твоими магическими делами.

Последующие дни прошли в пространных беседах, в которых Евпл и Джамшид обменивались мыслями по многим вопросам от обычной торговли до причин появления магии. Парень заметил, что хозяин дома не был всегда столь категоричен как Элберз в Хормирзаде и, даже, интересовался различиями в обыденной жизни людей в Ромейской империи. Особенно его поразило, что между бытом жителей Восточных (или Западных) и Асийских провинций больше различий, чем между последними и фарсами. Он даже сделал вывод, что имперцев объединяет лишь общая религия, без которой все земли рано или поздно обзавелись бы собственными правителями. Конечно, подобные мысли хозяин дома высказывал только наедине с гостем…

Прошло два месяца и Дарья почти пала духом, уже не надеясь найти отца и сестру, когда пришла Иотапа и рассказала новость:

– В поисках мы следовали информации, что сестра Дарьи вышла замуж за мужчину, причастному к изготовлению оружия в Шахине.

– Да, – кивнула Дарья. – Именно это мне сказал человек, заслуживающий доверия.

– Так вот, – продолжила Иотапа. – Она действительно вышла замуж на кузнеца. Сейчас твоя сестра живёт в некотором отдалении от города на пастбище, где разводят лошадей, а её муж там же работает кузнецом и изготавливает подковы, и другие необходимые для дела вещи.

Дарья с радостными слезами бросилась на шею женщины.

– Ну-ну… спокойствие. В твоём положении не следует идти на поводу эмоций, – образумила та. – Уж поверь многодетной матери. Поезжайте туда, но потом обязательно возвращайтесь…

Путь до пастбища занял пару дней, и вот Дарья уже обнимается с сестрой и обе плачут навзрыд. Рядом стоит Евпл и не знает, что ему надо делать в такой ситуации. В конце-концов, молодые женщины успокаиваются и Хуршеда начала рассказ:

– После того, как ромейские солдаты ушли, мы прожили в нашем полуразрушенном доме несколько месяцев. Потом я познакомилась с Сэрошем, который помогал восстанавливать соседнее домохозяйство. Через полгода он предложил выйти за него замуж и уехать в Шахин. Я согласилась с тем, чтобы отец поехал с нами, ну а через год он умер от какой-то внутренней болезни.

Сёстры опять заплакали, обнимая друг-дружку, а после повествование продолжилось:

– В городе заказов было мало, а беженцев – много. Мужу предложили работу здесь, на что он и согласился. Да и не очень-то хотелось жить в доме, где умер отец. В Шахин муж приезжает очень редко, и лишь для покупки хороших кузнечных инструментов, которые невозможно сделать самому. В последний приезд ему сказали, что какая-то молодая женщина ищет свою сестру, вышедшую замуж за кузнеца. Подробности совпали. Опять начались рыдания и снова потекли слёзы…

В домике при кузнице Евпл и Дарья прожили две седмицы. Сёстры всё не могли наговориться и каждый день вспоминали подробности прежней жизни. Дарья звала Хуршеду и её мужа Сэроша в Антиохию, но те лишь отнекивались – жить среди ненавистных им ромеев совершенно не хотелось.

Евпл всё это время следил за тем, как ухаживают за лошадьми и, даже, помогал в меру сил. Но вот пришло время расставания и сёстры еле смогли отойти друг от дружки, понимая, что видятся, скорее всего, последний раз. Повозка ехала по равнине, Дарья глядела назад и всё махала и махала на прощание платком, и слёзы ручьями текли по её щекам.