Глава 4
Путь до лагеря разбойников оказался не очень долгим и через треть часа все оказались перед входом в пещеру, сокрытым кустарником. Внутри нашлась пара разбойников, охранявших заложника. Вернее, вот они там сидели и, вдруг, повалились ничком мёртвыми.
– Рассказывай, – повернулся Евпл к атаману, а охранники заканчивали с остальными бандитами.
– Я всё расскажу, только не убивай, – застонал мужчина, хотя и понял, что просьбы бесполезны. – Мы сегодня утром схватили этого мальчишку и я послал подручных за выкупом к его родителям. Ну а потом он стал нам угрожать, что все его родственники являются магами-фэридунами, и мы умрём раньше следующего вечера.
– Он не соврал, – кивнул Евпл своим бойцам.
Затем парень подошёл к пленнику и снял повязку с головы. Он, действительно, был очень молод, лет тринадцати-четырнадцати, наверное.
– Ты кто? – спросил мальчик.
– Меня зовут Евпл, я фэридун. А ты кто?
– Я Нариман, сын фэридуна Джамшида, сына мага Таджа из Шахина.
– Во как! Ну вставай, я отведу тебя домой.
Мальчик неуверенно встал и боком вышел из пещеры. Путь до города был неблизким и где-то на полпути он разговорился и уже не умолкал до самого длма. Так Евпл узнал, что Нариман ослушался приказа отца и ушёл далеко в горы, ища место силы.
– Для чего тебе было искать подобное место?
– Я много слышал об этом и хотел узнать, действительно ли оно бесполезно для меня.
– Убедился? – с улыбкой спросил Евпл.
– Нет, меня выследили и схватили разбойники, когда увидели на мне одежду из хорошей ткани. Так они поняли, что я не из бедной семьи и вынудили сказать адрес дома, где я живу, и потребовали выкуп.
– Значит, ты имеешь хранилище силы?
– Да, конечно. Ими обладают оба моих родителя.
– Тогда место силы для тебя действительно бесполезно, раз ты родился с хранилищем. Поверь мне, возможно, это и к лучшему, поскольку впитывание является довольно болезненным процессом.
– Так ты получил хранилище от самого всевышнего? – мальчик в изумлении остановился.
– Да, так, – с небольшой запинкой ответил Евпл.
– И каково оно – использовать место силы?
– Довольно болезненно, как я и сказал. В глазах темнеет, тело будто бы прокалывают сотни иголок, ноги не держат.
– Всё-равно, тебе очень повезло, – промолвил Нариман. – Таких как ты очень мало.
Они шли и Евпл рассказывал как получил дар, как путешествовал по миру, а его спутник слушал и изредка цокал языком от переизбытка эмоций. Дом Наримана находился в стороне от центра Шахина на одной из тех нешироких улиц, на которых с трудом разминутся две повозки.
– Я обязан представить тебя своему отцу, – убедительно сказал мальчик. – Иначе, он будет точно ругать меня, что я так безразлично отнёсся к своему спасителю.
– Хорошо, – со слабой дрожью в голосе согласился Евпл. Он и не думал, что таким образом познакомится с местными магами.
Дверь отворил привратник и с громким вздохом уставился на стоящих.
– Хозяин только-только пришёл домой, – проговорил он.
Нариман махнул рукой Евплу, чтобы он заходил в дом, а сам побежал внутрь и вскоре скрылся за очередной дверью. Пока парень осматривался, в глубине дома раздались восклицания и голоса, которые становились громче и ближе. Дверь открылась, и из неё вышел мужчина лет пятидесяти, одетый в белую одежду с поясом с золотыми нитями.
– Я Джамшид, сын Таджа, уважаемый! Заходи в мой дом и будь моим гостем. Прошу тебя разделить со мной праздничный ужин в ознаменование избавления моего сына от рук разбойников. Твоих сопровождающих накормят в другой комнате.
– Я Евпл, сын Эразма Альберуса, уважаемый! Я принимаю твоё приглашение.
Через четверть часа Джамшид в окружении семьи в очередной раз слушал рассказ сына, а Евпл сидел перед различными кушаньями, многие из которых видел впервые в жизни, и посматривал на старших сестёр Наримана, девушек лет шестнадцати-семнадцати, с изумлением внимающих рассказ брата и украдкой разглядывающих гостя.
– Так значит, ты непосредственно удостоился небесного дара, – с непонятной интонацией произнёс глава дома.
– Да, уважаемый Джамшид, – ответил Евпл и вкратце рассказал свою историю, сделав особый акцент на встрече с магом Элберзом.
Ужин продолжался до самой ночи, а потом Евпл объявил, что ему нужно возвращаться на постоялый двор.
– Я не могу допустить, чтобы избавитель моего сына жил в какой-то гостинице. – Негодующе произнёс Джамшид. – Завтра же я пошлю своих людей, дабы они помогли переехать тебе и твоей жене к нам. В моём доме достаточно комнат, и вы ни в коей мере не почувствуете никого стеснёнными.
– К тому же мне будет интересно познакомиться с новым человеком из моего почти исчезнувшего народа, – произнесла Иотапа, жена Джамшида.
– Я принимаю твоё предложение, уважаемый, – поклонился Евпл…
Дарья ещё не ложилась спать, ожидая прихода мужа.
– Нас приглашают пожить к себе местные маги? – с сомнением в голосе произнесла она.
– Да. Я подумал, что это может помочь тебе в поисках твоих родственников, раз жена хозяина дома тоже парфянка.
– Возможно, ты и прав, радость моя. Боюсь только, что мои простонародные манеры будут не всегда уместными.
– Не думай об этом, дорогая, и всё пройдёт хорошо.
– А как быть с твоими бойцами?
– Они останутся жить здесь, ежедневно наведываясь для получения различных распоряжений. Не думаю, что кто-то из них станет слишком переживать из-за того, что мы не будем видеться постоянно.
Во второй половине дня пришли обещанные люди и помогли перевезти немногочисленные вещи, бывшие у Евпла и Дарьи. Очередная встреча произошла официально и более торжественно – приготовили праздничный обед, на котором присутствовала не только Джамшид с сыном, но и его ближайшие родственники-мужчины. (Женщины же обедали в другой комнате, согласно местному обычаю.) Парня опять расспрашивали о его жизни, местах, где он побывал. Евпла не покидало ощущение, что его постоянно оценивают, но радушие, высказываемое глава дома сглаживало многие острые углы, которые нет-нет, да и появлялись при общении жителей разных империй. Официальный обед плавно перешёл в домашний ужин и вся семья уже сидела в одной комнате, и довольно шумно обсуждала выявленные ранее общие интересы. Лишь ближе к ночи Евпл и Дарья смогли уединиться и поговорить без посторонних.
– Ну как, любимая, оправданы ли были твои опасения?
– Частично. Иногда я не понимала, что мне делать, но Иотапа ненавязчиво подсказывала мне. Да и её дочери оказались вполне радушными без обычного в подобных случаях высокомерия. А как прошёл обед у тебя?
– Сложно сказать. Не могу уверенно ответить, что все были рады меня видеть. Хотя я могу понять этих людей, жизнь которых часто зависит от политической обстановки в Ромейской империи. Предположу даже, что жители многих наших провинций живут намного расслабленнее фарсов, поскольку поблизости уже давно нет никаких боевых столкновений. В целом же мы с родственниками Джамшида расстались если не приятелями, то уж точно не лютыми врагами.
– Иотапа пообещала, что пораспрашивает местных парфян о моих отце и сестре. Их в городе не так уж и много, как могло бы показаться, и большинство поддерживают приятельские отношения между собой.
– Ну и чудненько. В любом случае отказываться от подобной помощи было бы неразумно. Ну а я тогда попробую навести связи с местными магами. Кстати, прошу тебя не обсуждать ни с кем рунные заговоры, в которых мы практиковались в Антиохии. Да и вообще, старайся избегать любых разговоров о магии.
– Хорошо, если меня начнут расспрашивать, то отвечу, что я занимаюсь управлением домом и воспитанием дочери, и не интересуюсь твоими магическими делами.
Последующие дни прошли в пространных беседах, в которых Евпл и Джамшид обменивались мыслями по многим вопросам от обычной торговли до причин появления магии. Парень заметил, что хозяин дома не был всегда столь категоричен как Элберз в Хормирзаде и, даже, интересовался различиями в обыденной жизни людей в Ромейской империи. Особенно его поразило, что между бытом жителей Восточных (или Западных) и Асийских провинций больше различий, чем между последними и фарсами. Он даже сделал вывод, что имперцев объединяет лишь общая религия, без которой все земли рано или поздно обзавелись бы собственными правителями. Конечно, подобные мысли хозяин дома высказывал только наедине с гостем…