— А то я не знаю, — усмехнулся Раэль. — Но вы хотя бы понимаете, что путешествие туда может преподнести сюрприз?
— Мы понимаем, — ответила наяда.
— Конечно, понимаем. Давай, братик, не упрямься, помоги нам.
С выражением лица «ох уж эти девчонки» Раэль прочитал заклинание. На траве расцвел огромный оранжевый цветок.
— Это телепорт такой? — удивилась моя подруга. — Надо же…
— Да… — Черный лис внимательно разглядывал то, что у него получилось. — И главное, я понятия не имею, куда он ведет. Может, лучше все-таки крылышки прицепите? И куда-нибудь… к бабочкам там, к розочкам…
— Нет-нет-нет. — Мне такой необычно красивый телепорт чрезвычайно понравился. — Мы идем! Правда, Аина?
Наяда уверенно кивнула, неторопливо поднимаясь с земли. Она никогда никуда не торопилась, я это знала, но все-таки живо схватила подругу за руку, словно она могла передумать, и потянула в самую сердцевину пылающего цветка. Мне хотелось закрыть глаза, но мы как-то сразу оказались… в цветке. Только теперь он стал почему-то облачным. Мы сидели на одном из желтоватых лепестков, как на пуховой подушке, и смотрели вниз на незнакомую худенькую девушку со светлыми косами, сжавшуюся на цветочной сердцевине. Кажется, она спала.
— И что это такое? — шепотом спросила Аина.
— Не знаю… но мы точно не на острове.
Подруга не успела подтвердить столь очевидную истину. Цветок стал медленно растворяться в воздухе. Девушка пробудилась, встрепенулась — и исчезла. Но мне показалось, что над моей головой мелькнула огромная золотистая бабочка. Мне некогда было ее высматривать — мы с Аиной неторопливо и красиво падали в белоснежном пространстве, пропитанном небесным светом.
Постепенно небо стало перламутровым. А мы приближались к чему-то розовому. Все-таки мы попали куда хотели — на изменчивый остров. Спасибо, Раэль. Остров плыл по небу очень медленно, и упали мы на него плавно и приятно. Прямо на песок, розовый, как закат в мире Земли. Море песка. Горы песка. Розовая пустыня. И только нечто, похожее на окрашенные в малиновый цвет мыльные пузыри, хаотично клубится низко над землей.
— И что же это такое? — заинтересовалась Аина. — Тут явно нечем заняться. Тут никто не живет?
— Нет, на этих островах не живут. Я же говорила тебе, что если тут уснуть, непременно окажешься в другом месте. Да и меняются они постоянно. Но у нас рассказывают, что именно здесь и зарождаются различные фантазии.
— Как интересно… — Аина чуть прищурила свои русалочьи глаза, разглядывая остров. Но вопреки словам, взгляд ее скоро стал безразличным, и она невольно зевнула. Я тоже почувствовала, что хочу спать.
— Ему с нами тоже скучно, — поняла я. — Острову этому. Он навевает на нас сон, чтобы мы поскорей убрались отсюда.
— Как интересно, — повторила наяда. — А если…
Борясь с сонливостью, она попробовала вызвать дождь. Крупные капли упали на песок, он мгновенно затянул их в себя, а потом вдруг выплеснул бурным малиновым родником. Родник разлился в ручей, тот наполнил собой всю пустыню, берега мгновенно зазеленели, расцвели цветы, запели птицы… и мы больше не смогли сопротивляться сну на уютной мягкой травке.
Проснулись — а вокруг водопады. И какие! Вместо воды поток цветов — белых, красных, оранжевых, синих — падает с круч в сияющие реки. Текучие, пестрые, благоуханные соцветия… Зрелище заворожило настолько, что мы с Аиной, держась за руки, соскользнули прямо в цветочную реку… и оказались на другом острове.
Лес как лес, полянка как полянка, но нас окружили стрекозы. Тучи стрекоз. Всех цветов радуги. И среди них — несколько крошечных людей, ростом с цветок, со стрекозиными же крылышками. Фейри! Две из них, белокурая и с буйными каштановыми кудрями, подлетели к нам в сопровождении огромной золотистой бабочки — о, а я ее знаю!
— Гляди-ка, Лира, лиса и наяда!
— И правда, Пейн!
— Здравствуйте, наяда и лиса!
— Приветствуем, пока мы еще тут.
— Скоро нас тут не будет, верно, Лира?
— Конечно, Пейн! Мы будет совсем в другом месте.
— А где — не знаем.
— И это самое интересное! Да, Пейн?
— А то! Что за фейри, которые любят единообразие?
— Они не фейри вовсе, а какие-то…
— Сказала бы — наяды, да обидеть не хочу.
— Правильно, осторожнее в словах, Пейн.
— А вот эта, с нами, и не фейри вовсе!
— Это бабочка, но она странная!
— Она новенькая, не отсюда.
— Фейри бывают с крыльями бабочек, но это не наша!
— Заберите ее с собой.
— Заберите. Мы не знаем, что делать с нею.
И звонко рассмеявшись, крошечные девушки-стрекозы полетели себе дальше, а бабочка села Аине на плечо.