Перевод на английский Катерины Роуолд.
[1] [Примечание к изданию 1933 г.: См. Jung, Psychologische Typen, 2d ed., 78ff.] (Т.е. CW, vol. 6, §§82ff.)
[2] В CW, vol. 6, §82 этот отрывок цитируется по «Жизни св. Антония» в The Paradise or Garden of the Holy Fathers, составленной Атанасием, архиепископом Александрийским, пер. E.A.W. Budge (London, 1904), 24ff. Приведенный здесь отрывок напрямую переведен с немецкого.
[3] В 1939-40 гг. Юнг посвятил свои семинары Eidgenössische Technische Hochschule комментариям на духовные упражнения Игнатия Лойолы, которые следовали из его комментариев на восточные тексты. См. Modern Psychology 4.
[4] Эти замечания следуют за обсуждением процесса развития сознания в йоге. Tantra Yoga, 50–51.
[5] Ср.. The Rig Veda: An Anthology, translated by Wendy Doniger O’Flaherty (London, 1981), 78, где тот же отрывок передан немного иначе.
[6] Хауэр и Густав Хейер говорят о сновидениях, в которых фигурируют деревья. Tantra Yoga, 52.
[7] Зиммер описал практику йоги как процесс само-трансформации. Tantra Yoga, 97–100.
[8] Leo Frobenius, Erythräa: Länder und Zeiten des heiligen Königsmordes (Berlin, 1931).
[9] Позже Хауэр утверждал, что хотя представления Юнга о психофизических центрах были верны, он упустил метафизический аспект. Tantra Yoga, 103.
Приложение 3
Английская лекция Хауэра
8 октября 1932 г.
Профессор Хауэр: Не хотите ли вы задать вопросы относительно предмета нашего вчерашнего обсуждения?
Доктор Шоу: Если позволите, мне кажется, что если пробудить Кундалини мы сможем только на шестой стадии нашего пути через чакры,[i] где видеть ее не сможем, то мы окажемся так же далеко от реальности, как и Восток. Нам нужно что-то проще, смесь с землей.
Профессор Хауэр: Как я говорил вам, моя концепция основывается на классическом тексте Сат-чакра-нирупана и на множестве Упанишад, из которых совершенно ясно следует, что полное пробуждение возможно только после того, как йогин достиг конца вишудхи – он должен был очищен – и до начала аджны, стадии, на которой появляются великие прозрения.
Вчера я сказал, что это была гипотеза. Вы должны работать над ней не с помощью Авалона или современных индийских авторов, но на основе оригинальных текстов, которые представляют нам историческое развитие, возможно, тысяч лет. Большинство наших сочинений относятся к гораздо более позднему времени, и оригинальный смысл оказался сокрыт. В процессе исторической эволюции к оригиналу были прибавлены и наложены самые разные вещи. Мое намерение в том, чтобы всегда держаться оригинала, потому что я уверен, что он ближе нам, чем йога, развившаяся в Индии, в том виде, какой она имеет сейчас или сто лет назад.
То же и с классической йогой. Я должен брать ее из йога-сутр[ii] с помощью комментария Вьясы, Йогабхасья. То, что я вам объяснял – это Кундалини на высшей стадии. В эволюции йогина всегда есть единство и мужской, и женской силы. Это единство символизируется треугольником и лингамом, как вы уже знаете. Фактически женская сила всегда действует в росте знания через мужскую силу, но только на трех стадиях аспект женской силы появляется под символом треугольника. Это означает, что есть эпохи в нашем внутреннем развитии, в которые женская сила играет очень важную роль. И конечно эротический аспект женской силы связан с пробуждением знания. Я называю это грубой Кундалини – вместо очень возвышенной, утонченной, духовной Кундалини. Множество йогических текстов, хатха-йога и сами йогины, говоря о пробуждении Кундалини, на самом деле имеют в виду пробуждение того творческого элемента в женской силе, который во всем сопровождает мужскую силу. Но в Сат-чакра-нирупане, как я показал, Кундалини символизирует только утонченную, возвышенную женскую силу. Так что для Запада, и даже для нынешней Индии, мы можем сказать, что пробуждение Кундалини – это просто пробуждение силы, которая во всем влияет на развитие человека; но это не та Кундалини. Следует ясно понимать тот факт, что есть два аспекта женской силы, и что когда Кундалини уже пробралась на некоторое расстояние, мы еще не пробудили подлинную Кундалини.