На диванчике она увидела Каллена с газетой в руках. Клыков у него во рту уже не было.
Увидев Беллу, он явно удивился:
— Так вы что, не соврали насчёт зуба?!
Боже, он что, всё это время просидел здесь для того, чтобы уличить её во лжи? И это вместо того, чтобы бежать говорить с дочерью? Да он вообще нормальный?!
— Конечно, нет, сэр, — прошамкала Белла, без сил опустившись на диванчик.
— Значит, в этом я был не прав, — сказал Каллен.
И это всё? Все извинения?
— Рядовой Свон, капитан Кинг не говорил вам, во сколько мы завтра улетаем обратно? — спросил Каллен.
— В восемь утра, сэр, — ответила Белла.
— Замечательно, — Каллен скомкал газету и швырнул её в ведро.
— А что случилось, сэр? — всё же спросила Белла.
— Ничего, что вам следовало бы знать, — ответил Каллен. — В случае необходимости я в библиотеке.
Каллен ушёл, и Белла поняла, что случилось страшное: лейтенанту не удалось поговорить с Карли.
Но, может быть, что-то ещё можно сделать?!
Ей было жаль лейтенанта, но ещё больше жаль малышку Карли, которая так и не увидит отца до своего отъезда в Италию. Да и потом мать вряд ли позволит отцу нормально пообщаться с дочерью.
Белла со всех ног побежала искать комнаты видеосвязи. Очередь в них оказалась электронной, и Белла быстро получила талончик. 5 ноября, 9 a.m. Всё верно. Каллен тоже получил номерок на завтра и впал в отчаянье.
Но ведь должен быть какой-то выход…
Белла огляделась и увидела в холле солдат, которые ждали своей очереди. Конечно, они тоже очень хотят поговорить с родными, но, может быть, кто-то из них всё же уступит лейтенанту место. Изучив нашивки на форме сидящих в очереди военных, Белла остановила свой выбор на женщине лет тридцати в форме сержанта-техника ВВС. Баграм — авиабаза, скорее всего, эта женщина здесь и служит, а значит, сможет легко взять талончик на видеосвязь и завтра. Собравшись с духом, Белла подошла к женщине-сержанту и произнесла:
— Сержант Мюррей, разрешите обратиться.
— Слушаю, рядовой, — с удивлением подняла голову сержант.
— Сержант Мюррей, наверное, моя просьба покажется вам странной и даже наглой. Я и наш лейтенант приехали сюда на концерт из провинции Гильменд, — проговорила Белла. — У нас на базе нет видеосвязи. А у нашего лейтенанта маленькая дочь, с которой он после развода практически не видится. Бывшая жена на время привезла ребёнка к его родителям, и он очень хотел поговорить с ней по видеосвязи. Но талоны дают только на девять утра, а мы уезжаем в восемь…
— И твой лейтенант послал тебя выпрашивать ему талон?! — нахмурилась сержант. — Рядовые не должны исполнять такие поручения!
— Нет, сержант Мюррей, он вообще не знает, что я тут, — быстро стала объяснять Белла. — Просто я видела его дочь. Она очень по нему скучает. Хороших отцов так мало, мэм. А лейтенант — хороший отец…
— И он тебе нравится? — с иронией посмотрела на неё сержант.
Белла вспыхнула:
— Нет, сержант! Он вообще меня раздражает! Но дочь он очень любит. Мои родители тоже некрасиво разводились. А детям от этого хуже всего.
— Мне это знакомо, — вздохнула сержант. — Ладно. Я всё равно здесь служу, могу и завтра сестре позвонить. Держи, — она протянула Белле свой талон. Её очередь подходила уже через полчаса.
— Спасибо, сержант Мюррей! — Белла не знала, как отблагодарить сержанта за такой подарок.
Сержант Мюррей улыбнулась.
— Иди к своему лейтенанту, рядовой. А то сейчас он снова без талона останется.
Белла радостно кивнула и побежала в библиотеку, забыв даже о том, что анестезия уже начала проходить и во рту стало неприятно покалывать.
Каллен сидел за самым дальним столом и читал Апдайка.
— Что-то случилось, рядовой Свон? — поднял он голову. — Или вас так от анестезии перекосило?
Белле тут же захотелось демонстративно съесть талончик на его глазах со злодейским хохотом, но решив, что радость маленькой девочки важнее гордости, она положила его на стол перед лейтенантом.
— Что это такое? — удивился Каллен.
— Талон на видеосвязь, — сказала Белла.
— Вижу, — он явно не понимал, что происходит. — Где вы его взяли?
— Встретила приятеля, и он мне его отдал, — соврала Белла. — Он тут служит, так что в любой момент сможет позвонить.
— Вам везёт с приятелями, — хмыкнул Каллен. — Идите, рядовой. Я в полной мере оценил ваше умение везде пролезать без мыла.
— Вы не поняли, сэр, — стоически пропустила его оскорбления мимо ушей Белла. — Это для вас.
— Для меня? — Каллен в недоумении посмотрел на неё.
— Да, сэр. Вы ведь сюда приехали для того, чтобы поговорить с Карли… — начала Белла, но Каллен прервал её: