— Эта песня была гимном антивоенной кампании во время холодной войны и войны во Вьетнаме! И мы никогда не думали, что её слова снова станут реальностью и Соединённые Штаты опять будут хоронить своих детей! Одумайся, Америка! Останови войну!
— Откуда только лезут эти твари! — с воплем ворвалась в автобус сержант Янг, а с улицы во всю мощь динамиков зазвучала старая, давно забытая песня:
«Каникулы за границей,
Дядя Сэм расстарался,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.
Сейчас ты вспомнил, что обещали рекрутеры:
Ничего не будешь делать и валяться в кровати,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.
Ты стал героем среди соседей,
Никто не знает, что ты больше не вернёшься,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.
Тебя встречают улыбками,
Но как только ты на месте, всем наплевать,
Теперь ты в армии,
Да, ты теперь в армии.
Ручные гранаты пролетают над головой,
Ракеты пролетают над головой,
Хочешь выжить, поднимайся-ка с постели,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.
Ночь разрывают звуки выстрелов,
И сержант орёт: «Подъём! Тревога!»
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.
Тебе дан приказ стрелять при появлении цели.
Твой палец на спусковом крючке,
Но что-то в этом неправильно,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.
Под покровом ночи не разобрать,
Где иллюзия, а где — реальность,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии» (4).
— Сам ты иллюзия, придурок, — не успокаивалась сержант Янг, которая ещё больше разозлилась, увидев, что рекруты внимательно слушают неизвестного певца. — Пусть он талибам скажет, что они — иллюзия. И эта иллюзия ему микрофон прямо в очко затолкает! Да где чёртовы копы — почему они не уберут отсюда этих грёбаных пораженцев?! Взвод, встать, выйти и построиться! — вдруг приказала Двуликая.
Недоумевающие рекруты выполнили приказ сержанта и, выйдя из автобуса, оказались лицом к лицу с оцепившими колонну активистами.
В шоке смотрели противники войны на молодых девушек в военной форме, которые выстроились перед ними стеной, как на параде.
— Девочки! Зачем вам всё это? — выкрикнула стоящая в первом ряду женщина в футболке с надписью «Нет кровавой нефти», заглянув Белле прямо в глаза. От её полного горечи взгляда у Беллы по спине пробежал холодок.
Взгляд этот как будто похоронил её заживо.
Сержант Янг мрачно посмотрела на толпу, хором скандирующую «Нет войне!», и во всё горло, как на плацу, заорала: «Я люблю работать на Дядю Сэма!»
Догадавшись, чего хочет от них инструктор, все девушки, и в том числе Белла, вслед за Двуликой затянули хором строевую песню. Но их голоса затерялись среди громких криков сотен активистов, как вдруг слева подтянулся еще один взвод во главе с сержантом Милтоном — дрилл-инструктором Эммета. Гулким басом несколько десятков мужских голосов хором прокричали:
«Повсюду мы идём.
Люди хотят знать, кто мы такие,
Откуда мы пришли.
Мы пришли с острова.
Мы зовём этот остров
Пэррис-Айленд!
Мы служим,
Мы преданы
Корпусу!
Твоему Корпусу!
Моему Корпусу!
Нашему Корпусу!
Ура! Ура! Ура!
Будь верен!
Сделай или умри!» (5)
Через минуту пели уже все взводы, вывезенные для марш-броска.
Манифестанты сначала растерялись, но быстро взялись за руки и хором, надрывая голоса и пытаясь перекричать громких рекрутов, затянули «Mind Games» Джона Леннона:
«Так продолжайте же играть в игры разума вместе,
совершая ритуальный танец под солнцем.
Миллионы партизан Разума
бросают энергию своих душ на колесо Кармы.
Продолжайте играть в игры разума всё время,
поднимая дух мира и любви!
Любовь!
Я хочу, чтобы вы занимались любовью, а не войной.
Знаю, знаю: это вы уже проходили…»
— Вот это баттл! — восхищённо выдохнула темнокожая фанатка хип-хоп состязаний Таниша, которая в свободное время любила вдохновенно битбоксить (6) гимн Соединённых Штатов.