Выбрать главу

— Ты научился правильно улыбаться! — радостно произнёс Ричард.

— Мне другие слуги бога показали, как правильно улыбаться, — ответил мальчик. — готовьтесь, мы сейчас отправимся в амфитеатр, к вашему отцу Телентиру, после щелчка пальцев вы перенесётесь туда.

— Не смеши меня, — Ричард засмеялся. — это невозможно.

Мальчик поднял руку и щёлкнул пальцами. Ричард и Мария оказались в амфитеатре. Они были одеты в золотые, легкие туники и сидели на стульях, они увидели огромное количество людей, следящих за воинами на арене. Рядом с мальчиком сидел на большом троне Телентир.

— Ричард, рад видеть тебя и твою жену, — сказал Телентир.

— Как я тут очутился? — испуганно спросил Ричард мальчика. — как ты это сделал?

— Как твое королевство? — Телентир попытался перевести тему разговора, но тот его не слушал.

Ричард быстро поднялся со стула и в момент подхватил мальчика за шкирку и начал допрашивать.

— Ричард, успокойся! — сказал, Телентир. — Ричард! Это была магия.

После этих слов он отпустил мальчика, который спрятался за Телентиром.

— Зачем ты пользуешься магией? — с недовольством выкрикнул сын Телентира. — Мы же давали клятву, что больше не будем ей пользоваться!

— Я клятвы не давал! — грубо высказал Телентир. — я бог, и не считаю магов своими повелителями, а ты мой сын и у тебя только часть моей силы, значит ты и твои братья, а также их дети и дети детей, перестанут пользоваться магией.

— Но… — хотел сказать Ричард, его перебил Телентир.

— Хватит, силы бога называть магией, — Бог гордо продолжил говорить, смотря на недоумевающее лицо сына. — Это не так работает, вся магия изменяет материю мира, после этого могут произойти страшные последствия, а я могу изменять мир созданные моими предками и частично мной.

— Извини… — Пробормотал Ричард. — Я не хотел вас расстроить.

— Теперь сядь и дай посмотреть мне турнир. — приказал Телентир Ричарду.

Щёлкнув пальцами, старик переместил сына на стул, на котором он должен был сидеть.

— Я пойду к детям, — сказала Мария.

Ричард кивнул головой в знак согласия. Она удалилась.

Тем временем на арене были построены тридцать один рыцарь и один голем. Распределив своих соперников, с арены ушли все, кроме восьми. Встав по парам, рыцари пожали друг другу руки и поприветствовали своего бога.

Ричард услышал знакомые голоса, исходящие за его спиной. Обернувшись, полубог заметил братьев, спускавшихся по лестнице к их шатру. Сильван, высокий мужчина шагал первым, его вёл такой же мальчик, как и тот, который переместил Ричарда. За Сильваном шагали ещё двое. Абдул был без бороды, его лысую голову покрывала куфия. Он был загоревшим и низким, по сравнению с его братьями. На его пальцах блестели золотые кольца. Вторым был Ригнар, рослый мужчина, толстый и с рыжей бородой, мужчина также был одет в золотую тунику.

Трое братьев наконец-то добравшись до шатра, поприветствовали отца и утонули в долгих объятиях Телентира. Наконец-то рассевшись, они начали наблюдать за воинами на арене.

— Рыцарь Хэльвард и рыцарь Бакар сойдутся и пусть победит сильнейший. — Мальчик, объявив, исчез с арены.

Два рыцаря стоявших по бокам арены, напротив друг друга сошлись к центру. Человек в красивых доспехах и с копьем уклонялся от ударов ящерочеловеком с секирой. После нескольких выпадов, человеку получилось пронзить кирасу ящера и тем самым он сдерживал его на расстоянии от себя, но с помощью секиры ящерочеловек, обрубил копье и начал наступать на человека. Через секунду существо свалило человека с ног. Народ ликовал и выкрикивал имя победителя.

— Бакар, Бакар, — Абдул выкрикивал вместе с народом, подбодряя его.

— Абдул, ты думаешь, что это настоящие люди? — спросил Телентир сына.

— Да, посмотри на их радость, — радостно произнёс он. — мой рыцарь победил, я горд за него.

— Можешь перестать беспокоиться за людей, — сказал бог. — Они не настоящие.

— Как? — спросил Ричард отца. — они нас встречали в городе, когда мы приехали.

— Не беспокойтесь, люди не настоящие, я их создал, и они не имеют ни чувств, ни своих мыслей, ни характера, — Произнёс Телентир. — я вас увидел, ещё когда вы выехали из леса в долину бога, я подымаюсь на крышу башни и вижу весь мир.

— Абдул, ты не думай, если твой рыцарь победил, то в следующий дуэли, произойдёт такая же ситуация, — с насмешкой произнёс Ригнар. — Я уверен, что следующий, запачкается именно твой, ведь твои ящерки любят на четырех лапах бегать по песку и зарываться в него.

Абдул успокоился и присел на свой стул.