Иветт приняла душ, легла, но никак не могла заснуть. Тысячи мыслей роились в ее голове. Дик ничего не сказал ей о времени отлета и, позвонив дежурному администратору отеля, Иветт выяснила, что утренний рейс в Атланту в одиннадцать тридцать. Это означало, что нужно выезжать в аэропорт в начале десятого, следовательно, утром у нее будет совсем мало времени на сборы. Конечно, администратор не мог сказать, есть ли в самолете свободные места, она узнает это только завтра, так что придется подождать. Впрочем, если на этот рейс билетов не будет, то ведь есть и другие.
Она сидела на краю кровати, кутаясь в махровую простыню и тупо глядя в одну точку. Нет, так дело не пойдет… Надо посоветоваться с кем-то. Желательно с тем, кто не станет говорить ей, что она полная идиотка, позволившая впутать себя в дурацкую историю.
Этим человеком может быть только Мэдж.
Иветт сняла трубку и набрала номер Мэдж. Ожидание показалось ей бесконечным, она уже была готова повесить трубку, когда послышался голос подруги.
— Да?! — В тоне Мэдж явно прозвучало легкое недовольство. — Кто это?
— Это я, Иветт. Почему ты так долго не подходишь?
— Стелила постель. Ив, ты соображаешь, который час?
— О, прости, дорогая, я не подумала…
— Разумеется. А почему ты звонишь? Что-то случилось?
— О, Мэдж! На самом деле это не так уж важно. Я позвоню завтра.
— Не дури! — Мэдж что-то сказала вполголоса, наверное, Алексу, догадалась Иветт, чувствуя себя еще более виноватой. — Дорогая, твой звонок связан с Диком? Я угадала? Что произошло? Он угрожал тебе?
Если бы! — подумала Иветт и заставила себя продолжить разговор.
— Нет, милая, он не угрожал мне. Я сказала, что поеду с ним.
— В Олтамахо?
Кажется, Мэдж была искренне изумлена.
— Да, — подтвердила Иветт, решив, что чем раньше выложит все, тем лучше. — Скажи, Мэдж, как мне теперь выпутаться из этой ситуации, не рискуя выглядеть полной идиоткой?
— Ты же уверяла меня, что никогда и ни за что…
— Видишь ли, Дик вывел меня из себя, и я сказала первое, что пришло в голову.
— Что ты готова поехать с ним?
— Ну да.
— Но зачем?
Мэдж не могла ухватить суть дела, и Иветт хорошо понимала недоумение подруги. Но как рассказать о том, что произошло в такси? Теперь все случившее даже Иветт казалось невероятным.
— Он… сказал, то есть попросил… — промямлила она, ругая себя, что вообще отважилась позвонить Мэдж.
— Иветт, ты что-то не договариваешь. Не бойся, я пойму, если ты скажешь все, как есть.
— Давай, лучше не будем об этом.
— Ну уж нет! — фыркнула Мэдж. — Ну-ка выкладывай, что же на самом деле произошло?
— Я собираюсь в Олтамахо.
— Понятно, но как Дику удалось переубедить тебя? Ты была непреклонной…
— Вот именно что была! — в отчаянии вскричала Иветт. — Если хочешь знать… он… он приставал ко мне! Приставал! Понимаешь?!
— Приставал к тебе? — Мэдж была поражена. — Но где? Когда?
— Он пригласил меня на ужин.
— Ночью?
— Почему ночью? Вечером, естественно, — буркнула Иветт.
— А где Дик сейчас? — осторожно осведомилась Мэдж.
— Господи, да у себя в номере, разумеется! Возможно, уже видит десятый сон.
— Хмм… Надеюсь, ты не натворила глупостей?
— Глупостей? — эхом отозвалась Иветт. — Значит, ты считаешь мое согласие поехать в Олтамахо глупостью?
Мэдж застонала.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю!
— Я не спала с ним, Мэдж! — возмутилась Иветт. — За кого ты меня принимаешь? Когда я сказала, что Дик приставал ко мне, я не имела в виду, что дело кончилось постелью. — Голос Иветт дрожал от негодования.
— Тогда почему ты расстроилась?
— Мне кажется, это понятно…
— Потому что ты пообещала Дику поехать с ним?
— Именно.
— А это было до или после того, как он стал приставать к тебе?
— После, конечно.
— Почему «конечно»? — В голосе Мэдж прозвучала нотка сарказма. — Ив, если ты расстроена потому, что Дик приставал к тебе, какого черта ты согласилась ехать с ним?
— Чтобы вывести его из себя! — сердито буркнула Иветт. — Он воображает, будто все еще… что я все еще… что он…
— Картина ясна. — Мэдж хмыкнула. — Я не вижу выхода из этого положения, если, конечно, ты не хочешь показать Дику, что боишься его. Но, прошу тебя, будь осторожна! Мне кажется, ты не понимаешь, до какой степени ты уязвима.
6
Было бы преувеличением сказать, что Иветт успела полюбить этот город, но глупо было бы отрицать, что его очарование не трогало ее. Брансуик, с его элегантными домами, выкрашенными в белый цвет, с его тенистыми садами, с аккуратно подстриженными изумрудными газонами и тихими улочками, сохранил трогательную атмосферу прошлого столетия.