Выбрать главу

Нет? — хмуро подумала Иветт, вытаскивая из багажника свой чемодан. Ну, это мы еще посмотрим, старая карга! Еще увидим, кто будет смеяться последним!

Иветт была так погружена в свои мысли, что даже не заметила, как Том поспешил к ней на помощь.

— Позволь мне, — сказал он, без усилий подхватив тяжелый чемодан, и Ив выдала свою самую обаятельную улыбку, учитывая, что и Дик, и Элис смотрят на нее.

— Спасибо, дружок, — поблагодарила она Тома. — Я и забыла, что ты такой сильный. — Она тронула его бицепс кончиком пальца.

— Сила есть, ума не надо, — процедил Дик сквозь зубы и, высвободившись из материнских объятий, подошел к Тому, который покраснел от натуги. Взяв из рук брата чемодан Иветт, он бросил на нее холодный взгляд и буркнул: — Пойдем, я покажу тебе твою комнату.

Которую выбрала для меня твоя мамочка, с неприязнью подумала Иветт. В этом доме никто и никогда не мог и шага ступить без разрешения Элис.

Поднимаясь за Диком по ступеням на веранду, где по-прежнему стояла Элис, Иветт подумала, что неплохо бы отлепить от груди влажную ткань блузки, дабы не шокировать и без того недоброжелательную к ней хозяйку, но потом решила наплевать на мнение Элис. Иветт знала, что у нее очень красивая грудь, и ничего страшного, если соски вырисовываются под тонкой тканью. И Том, очевидно, оценил это — вон как округлились его глаза!

Но все равно Иветт было нелегко встретиться лицом к лицу с женщиной, которая сделала все, чтобы разбить ее счастье. Это требовало определенной смелости. Как ни старалась, Иветт так и не смогла забыть день, когда стояла на этой самой веранде в день своего отъезда, и до сих пор помнила страх и боль, которые теперь всегда будут ассоциироваться у нее с этим моментом.

Но это было давно. А теперь? Теперь все по-другому! Оказавшись лицом к лицу с Элис, Иветт поняла, что это именно так. Элис, похоже, тоже это поняла, но не смогла отказать себе в удовольствии уколоть бывшую невестку:

— Иветт, можно подумать, что ты умираешь от жары.

— Да… Я жду не дождусь, когда смогу стянуть эти проклятые джинсы.

— Не сомневаюсь. — Криво усмехнувшись, Элис бросила на Дика многозначительный взгляд. — Если ты потерпишь секунду, я велю Рут показать тебе твою комнату.

— Но Дик сказал, что проводит меня… — Иветт изобразила растерянность. — Ведь так, дорогой?

— Да, — буркнул он и взялся за ручку входной двери. — Надеюсь, нам не грозит повторить наши ошибки…

— Разумеется, — согласилась Иветт, и в расчете на Элис игриво добавила: — Но я могла бы разделить с тобой ванную комнату, милый…

— Не думаю, что кому-то из вас было бы приятно вспоминать прошлое. Уж по крайней мере, не Дику, — тут же бросилась на выручку сыну мать.

Дик легонько подтолкнул Иветт к одной из двух лестниц, которые, огибая холл, вели наверх, где располагались жилые комнаты.

— Попридержи язык, — прошипел он уже на лестнице, — не то мне придется силой заткнуть тебе рот.

7

Иветт никак не могла заставить себя выйти из-под душа. Боже, до чего же хорошо снова ощутить прохладу! Она медлила, не решаясь выйти во влажную духоту вечера.

Чудовищная жара Джорджии совсем доконала ее, а через пятнадцать минут ей предстоит спуститься вниз и принять участие в семейном ужине.

Иветт вздохнула и, закрыв кран, шагнула на выложенный мраморными плитами пол. Завернувшись в огромное белоснежное полотенце, закрывшее ее от груди до лодыжек, Иветт направилась в спальню, за окнами которой бархатная темнота ночи оживала таинственными шорохами и звуками.

Увидев себя в зеркале, которое занимало добрую треть стены, она с досадой подумала, что выглядит не лучшим образом. А все из-за жары, усталости, и от безнадежности увидеть хоть одно дружелюбное лицо.

Услышав стук в дверь, Иветт затаила дыхание, но, услышав, как кто-то зовет ее по имени, успокоилась. Голос был определенно женским и казался знакомым. Иветт бросилась к двери и так резко потянула ее на себя дверь, что девушка, которая стояла по другую сторону, почти упала в комнату.

— Ив! — воскликнула она радостно. — О, дорогая! Не могу поверить…

— Лиз! — придерживая на груди полотенце, Иветт пыталась противостоять бешеной атаке пятнадцатилетней сестры Дика. — Как же я рада видеть тебя!

— Я тоже. — Лиз порывисто обняла ее и, отступив на шаг, взглянула на Иветт с нескрываемым удовольствием. — Ты надолго?

Это был вопрос, над которым Иветт не хотелось задумываться, поэтому она сменила тему.