Выбрать главу

Высунув ногу на подножку, Нико кивнул Корку и сказал Сонни:

— Отвези этого любителя «макаронников» и разных прочих итальяшек домой.

— Го-осподи, — пробормотал Корк, — давайте уж сделаем передышку!

Сонни выехал на Сто двадцать шестую улицу.

— Проклятие, — сказал он, — завтра мне на работу.

Привалившись к двери, Корк бросил шляпу на сиденье рядом с собой. Он был похож на ребенка, заснувшего в дороге; примятые волосы сохранили форму шляпы.

— Ты видел сиськи той девчонки из гардероба? — спросил он. — Мне хотелось нырнуть в них и плавать до тех пор, пока я не утону.

— Ну вот, начинается.

Корк швырнул в Сонни свою шляпу.

— В чем дело? — возмутился он. — Сам знаешь, не на всех нас дамочки вешаются сами. Кое-кому приходится полагаться на силу воображения.

Сонни вернул шляпу Корку.

— На меня дамочки сами не вешаются.

— Черта с два! — сказал Корк. — Скольких ты трахнул на этой неделе? Ну же, Сонни. Можешь открыть правду своему другу Корку! — Сонни молчал, и Корк сказал: — А что насчет той девки за соседним столиком? Боже, задница у нее была размером с автобус!

Не выдержав, Сонни рассмеялся. Ему не хотелось, чтобы Корк начал распространяться о женщинах.

— Куда ты меня везешь? — спросил Корк.

— Домой. Куда ты и просил.

— Не-ет. — Корк подбросил шляпу вверх и попытался поймать ее на голову. Промахнувшись, поднял ее и повторил снова. — Я не хочу возвращаться к себе. Я уже неделю не мыл долбанную посуду. Отвези меня к Эйлин.

— Корк, времени уже час ночи. Ты разбудишь Кейтлин.

— Кейтлин спит как убитая. Так что разбужу я одну Эйлин, а она ничего не будет иметь против. Эйлин любит своего младшего братишку.

— Конечно, — сказал Сонни, — потому что, кроме тебя, у нее никого не осталось.

— Что ты говоришь? У нее есть Кейтлин и еще около пятисот Коркоранов, разбросанных по всему городу, которые приходятся ей близкой или дальней родней.

— Как скажешь. — Остановившись на светофоре, Сонни подался вперед на рулевое колесо, чтобы хорошенько рассмотреть перекресток, и тронулся вперед, не дожидаясь зеленого света.

— Молодец! — одобрительно заметил Корк. — Пусть все нас уважают!

— Эйлин всегда повторяет, что, кроме тебя, у нее никого не осталось, — сказал Сонни.

— Как у любой ирландки, у нее тяга к мелодраме, — сказал Корк. Подумав над своими словами, он добавил: — Сонни, а ты никогда не задумывался над тем, что кого-нибудь из нас могут убить? Ну, на деле?

— Нет, — сказал Сонни. — Мы все пуленепробиваемые.

— Конечно. Но ты все-таки задумывался?

Сонни не беспокоился о том, что кого-нибудь из них убьют, его или одного из ребят. Он планировал каждое дело так, что если каждый выполнял свою задачу — а это неизменно бывало так, — никаких неприятностей не должно было возникнуть. Посмотрев на Корка, Сонни сказал:

— Гораздо больше меня тревожит мой папа. До меня доходят кое-какие слухи, и, я так понимаю, у него большие нелады с Марипозой.

— Нет, — не раздумывая, ответил Корк. — Твой отец слишком хитер, и его защищает целая армия, черт побери. Насколько я слышал, шайка Марипозы — это лишь сброд недоумков, пытающихся посношать дверную ручку.

— Кто тебе сказал такую чушь?

— У меня есть воображение! — крикнул Корк. — Помнишь пятый класс? Миссис Хэнли? Лицо как гнилой кочан? Она любила хватать меня за ухо и приговаривать: «Какое же у тебя воображение, Бобби Коркоран!».

Сонни остановился у булочной Эйлин Коркоран. Подняв взгляд на расположенную над магазином квартиру, он увидел, что все окна, как он и ожидал, темные. Машина стояла на пересечении Сорок третьей улицы и Одиннадцатой авеню, прямо под фонарем. Рядом с булочной кованая чугунная решетка охраняла двухэтажное жилое здание из красного кирпича. Ограда заросла сорняком, а маленький дворик перед крыльцом был завален мусором. Окна и фронтон здания были отделаны гранитом, что, вероятно, когда-то придавало ему нарядный, праздничный вид, однако гранит давно потускнел, потрескался и покрылся слоем грязи. Похоже, Корк не торопился выходить из машины, и Сонни не имел ничего против того, чтобы посидеть в тишине.

Наконец Корк нарушил молчание.

— Ты слышал, что отец Нико вылетел с работы? Если бы не Нико, всей семье пришлось бы стоять в очереди за бесплатной похлебкой.

— Как Нико объясняет, откуда у него деньги?

— Никто у него не спрашивает, — сказал Корк. — Послушай, я все хотел тебе сказать: Хукс не хочет, чтобы мы и дальше грабили Марипозу, а если мы будем продолжать, то больше не сможем использовать Луку в качестве посредника.