========== I. Франция. Семья. Хогвартс. ==========
Франция, Поместье Лестрейнджей
Август, 1976
За длинным обеденным столом, чуть сгорбившись, сидела девушка. Та была настолько увлечена маленькой потрепанной книгой в руках, что совершенно не заметила, как двое молодых людей наперегонки вбежали в обеденный зал.
— Смотри, Басти! — елейно протянул Рудольфус. — Наша сестрица нас опять не замечает.
— Должно быть, общество старых книг ей куда больше интересно, — в ответ парировал второй с легкой улыбкой на губах.
Двое не спеша прошли в зал, садясь на бархатные стулья изумрудного цвета с изящно вырезанными ножками с золотистым отливом. Волшебники заговорщически переглянулись друг с другом: порой их ментальной связи можно было только позавидовать.
— Ну же, красавица, посмотри на нас, — молодой мужчина не оставлял надежд разговорить младшую сестру, недовольно оглядывая ветхий переплет в её руках. — Ты от своих книг вообще отрываешься?
Шумно вздохнув, Алина перевернула страницу, не отвлекаясь от увлекательного романа.
Осталось меньше ста страниц, и она наконец-то сможет перейти к другой книге, которую ей посоветовала Паркинсон. Уж она-то знала в них толк, хоть и упорно отрицала.
— Верно. За целое лето ты уже и забыла, как выглядят твои братья, — с шумом выдохнул Рабастан, в нетерпении постукивая кончиками пальцев по поверхности массивного стола.
— Вовсе нет, — небрежно бросила девушка, морща чуть вздернутый нос. — Никого я не забывала! Просто мне нужно поскорее дочитать пока…
Не успела она договорить, как двое тут же ответили за нее:
— Пока родители не вернулись!
— Да, — угрюмо кивнула Лина, ерзая на месте.
— Бросила бы ты уже свои маггловские романы, пока наша chère mère{?}[Дорогая мать] не сожгла их, — нараспев протянул Рудольфус, в миг выхватив из рук девушки книгу, попутно пролистывая пожелтевшие страницы.
— Осторожней! — воскликнула молодая волшебница, подскочив на ноги. — Это книжка Кэти! Не смейте ее повредить!
— Что за Кэти? — невзначай поинтересовался черноволосый юноша.
— Кэти, просто Кэти.
Девушка недовольно закатила глаза. Братья же в ответ продолжали смотреть на нее в упор, намереваясь услышать более развернутый ответ. Не выдержав, Лестрейндж сдалась:
— Кэти МакДугол из Пуффендуя. Она одолжила мне пару книг, когда мы возвращались домой из Хогвартса.
— Та девчонка с двумя хвостиками?
— Да. И вообще-то она староста, так что имейте хоть каплю уважения, — сложив руки на груди, сердито добавила она.
— Да будет тебе! — озорно улыбнулся юноша, в пару движений оказываясь рядом с сестрой, чтобы приобнять за плечи. — Мы же скучаем. Все лето пролетело, а ты дальше книжного переплёта ничего и не видела, — в подтверждение своих слов слизеринец оглянулся на старшего брата. — Верно, Руди?
— Совершенно верно, — согласно закивал он. — Давай-ка, проведи со своими братьями последние летние дни. — Подходя ближе, молодой человек расплылся в милейшей улыбке, на которую только был способен. — Да-ва-й, — растягивая гласные, вновь повторил Рудольфус.
Двое стояли в напряжении, терпеливо дожидаясь ответа. В то время как хитрая слизеринка демонстративно задрала подбородок кверху, скользя по молчаливым братьям оценивающем взглядом. Всего миг, и она все же сжалилась.
— Ну, и разве я могу отказать таким джентльменам, как вы? — Алина звонко рассмеялась, забирая книгу у парня.
На их лицах сразу же расцвели улыбки.
— Вот это другое дело, — весело проговорил брюнет, не убирая рук с плеч хохочущей сестры. — Итак, пожалуй, сначала отправимся в город, прогуляемся по парку и, конечно же, съедим по мороженому в Arlequin Gelati{?}[Кафе-мороженое], поговаривают, у них оно лучшее во Франции! — с блаженной улыбкой промурлыкал Рабастан.
— Ты как всегда прав, братец, — Рудольфус усмехнулся себе под нос. — Лично я обязательно закажу три шарика клубничного мороженого с кленовым сиропом.
— Ну, а я фисташковое с горячим черным кофе.
— А я… — не успела она договорить, как была прервана сразу двумя.
— Шоколадное! — хором закричали волшебники намного громче, чем хотели.
Не растерявшись, брюнетка тут же дала смачный подзатыльник младшему брату и пнула локтем под ребра старшего. Те, абсолютно не ожидав удара, согнулись пополам, еще громче смеясь.
— Вы оба невоспитанные грубияны! — сквозь зубы произнесла Алина, грозя обоим указательным пальцем. — Что за идиотская привычка обрывать меня на полуслове? — сердито оглядев братьев, она схватила мягкую бархатную подушку с вышитым на ней гербом семьи и принялась лупить обоих в качестве воспитательных мер. — Наглецы! Невоспитанные мальчишки! — припоминала все известные ей ругательства слизеринка, при этом не забывая каждого одарить ударом своего мягкого оружия.
— Полно, сестренка, смилуйся! — взмолился Рудольфус.
Мужчина уклонился от очередного удара с правой стороны, попутно прикрываясь телом брата. В то время как Рабастан хохотал до колик в животе, оставаясь единственной преградой между сестрой и старшим братом.
— Смешно тебе? — елейным тоном поинтересовалась Лестрейндж. — Может, тоже хочешь получить?
— Прошу, успокойся, Алина, это всего лишь невинная шутка. — Рудольфус по-прежнему прикрывал лицо руками, ожидая возможного возобновления их «битвы».
— Ваши шутки не заканчиваются на протяжении шестнадцати лет. — фыркнула волшебница и все же выпустила из рук подушку, упавшую прямо на пол. Алина прошла мимо обоих братьев прямиком к дивану.
— Сколько можно себя так вести, вы же уже не дети. Ладно он, — небрежно махнув в сторону младшего брата, проговорила девушка. Рабастан состроил оскорбленную рожицу. — Ну, а ты, Руди? Ты же самый взрослый, не устал?
— Кажется, кто-то хандрит, — подразнил младший.
Ничего не ответив на реплику брата, Рудольфус неспешным шагом прошел к дивану. Спиной откинувшись на изящную спинку дивана, он моментально уместил голову сестры на своей широкой груди. Недолго думая, Алина обхватила брата за торс одной рукой, прижавшись крепче.
— Что случилось, милая? — нежно спросил Лестрейндж. — Что расстроило мою красавицу сестру?
Та в ответ лишь уткнулась лицом в грудь брата, спрятавшись от двух настойчивых пар глаз. Пропыхтев что-то нечленораздельно, Алина тяжело вздохнула.
— Расскажи нам, — попросил Рабастан, удобно устроившись на коленях сестры. — Ты же знаешь, мы переживаем за тебя. И за… — хотел было продолжить Рабастан, как вдруг встретив предостерегающий взгляд брата, не закончил предложение.
— Все дело в том, — еле слышно всхлипнув, начала Алина, на что оба тут же заметно напряглись. — Я просто боюсь, что мы можем утерять нашу связь и отдалиться. Ты уже закончил Хогвартс, Руди, а нам с Басти еще два года там учиться, но без тебя. Мы же никогда не расставались, а теперь…
Она всхлипнула, уже не сдерживая слез, начавших стекать по щекам с неравномерно покрывшим их румянцем.
Рудольфус коснулся заплаканного лица сестры, осторожно утирая ее слезы, словно она маленький ребенок. Ему совершенно не нравилось унылое настроение сестры. Алина часто хандрила, когда летние каникулы подходили к логичному концу. Рабастан слегка приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть обоих.
— Посмотри на меня, — осторожно протянул Руди, приподнимая за кончик подбородка лицо девушки, тем самым стараясь поймать ее взгляд. — Никто, — добавил гораздо громче, — и ничто никогда нас не разлучит. Ты и Басти — самое дорогое, что у меня есть. За каждого из вас я отдам свою душу и спущусь в самое пекло ада, если будет нужно. Сделаю все и даже больше, но вас не потеряю.
Алина слушала его внимательно, ловя каждое слово и затаив дыхание.
— Поэтично и драматично, братец. — Пролепетал младший Лестрейндж. — Но он прав, — Рабастан напустил более серьезный вид, обращая на себя внимание. — Мы всегда будем вместе, и никто не посмеет встать между нами. Я клянусь тебе, вам обоим. — Положа правую руку на сердце, серьезно проговорил юноша.
— И я клянусь, клянусь вам обоим. — Повторил слова брата Рудольфус.