-Ты важнее для меня, - Олаф осторожно приобнял ее.
Поли снова подавила эмоциональный приступ: «Все. Слезы потом, не сейчас. Просто текущий момент. Не будь размазней! Не ной, дура». Она знала, что он любит свою работу. Уткнувшись в него и почувствовав тепло и некоторое спокойствие, она сказала.
-Давай ты перезвонишь и просто перенесешь встречу позднее? Я отсюда никуда не денусь...
«Я хочу побыть одна. Все переживания без тебя... не при тебе…уходи, уходи…»- тут же подумала она.
Олаф помолчав немного, сказал.
-Хорошо, но с одним условием.
-Каким?
-Моя девочка больше не будет плакать.
Он поцеловал ее в лоб. Она еле кивнула головой.
-Тогда я поеду, быстро сделаю все дела и вернусь. Что привезти моей госпоже?
Поли задумалась. Вопрос был для нее неожиданным. Она не знала, в чем нуждалась, Ясира не спрашивала, что есть. Наверное, точно надо прикупить необходимого, у нее нет ни одежды, даже белья, ни гигиенических принадлежностей, ни посуды, есть лишь ночнушка.
-Мне надо подумать, посмотреть что есть.
-Напиши список, и Ясир все купит.
-Все?- в голосе Поли были сомнения.
-Ну, понятно, - Олаф улыбнулся.- Ты думаешь, что некоторые вещи могут для женщины купить только женщины.
-Нет. Я ничего такого не хотела сказать. Я напишу список... было бы, чем и на чем.
Поли пошевелилась и тихо зашипела от боли. Пока она переворачивалась на спину, Олаф отправил Ясира найти бумагу и ручку.
Как только за его рабом закрылась дверь, Олаф наклонился к Поли и тихо сказал:
-Прости меня. Я подверг тебя опасности, не смог защитить.
От таких неожиданных слов Поли сильно удивилась, ведь она не считала Олафа хоть в чем-то виноватым. Это все неудачное стечение обстоятельств. Она повернула к нему голову.
-Ты тут при чем?... Олаф, гопники могли напасть на любого. Тут нет твоей вины... Хорошо, что ты жив и здоров...
Она взяла его ладонь в свои руки.
-Не кори себя в том, в чем нет твоей вины.
Он хотел что-то сказать, но в палату зашел Ясир. Олаф взяв полотенце со спинки стула, ушел умываться в туалет.
-Вот бумага и ручка. Госпожа лучше я сам запишу, диктуйте.
Ясир сел за стол и приготовившись писать, вопросительно уставился на Поли. Ее мысли сбились, она стала вспоминать, в чем она нуждается и медленно перечислять, а так же спрашивать у него, что уже имеется. В это время Олаф собрался, еще раз поцеловав Поли, попрощался и вышел.
Практически сразу за ним в палату пришли врач и незнакомая молодая медсестра. Медсестра сунула Поли градусник, а врач сухо стал расспрашивать Поли о ее самочувствии. Она отвечала на вопросы, почти не задумываясь. Видимо ее ответы были ожидаемыми, потому что врач после осмотра швов ушел довольный, хоть и с кислым выражением лица - ведь вчера Поли ему устроила истерику и, наверное, Олаф попортил немного нервов.
Медсестра молча и деловито сделала перевязку, поставила пару уколов, сунула несколько таблеток и стаканчик с водой. Ожидая, когда пациентка выпьет таблетки, медсестра с интересом разглядывала Ясира, стоящего у окна.
Перевязка для Поли была болезненна, уколы отвратительны, а таблетки чуть колом не встали в горле, но она не жаловалась.
После ухода медсестры через несколько минут принесли еду- разваренную кашу и чай.
Она не чувствовала голод, но все же съела пару ложек при одобрительном взгляде Ясира. Он же сам достал из холодильника лоток с отварной курятиной и овощи.
После завтрака Ясиру позвонил Олаф, они о чем-то переговорили. Поли не стала интересоваться об их разговоре, Ясир сам рассказал, что хозяин не хочет, чтоб госпожа оставалась одна и взамен ему приедет Лера и что хозяин будет вечером. Она ничего не сказала, лишь повернулась к нему спиной, тем самым показывая, что не хочет дальнейшего общения.
Печальные мысли снова заполнили ее разум. Она сожалела, что ее веселый и неуемный нрав понес их в тот злополучный вечер в кино, а ее любовь к сладостям заставила остановиться у того магазина. Остались бы они дома, и ничего бы не было. Все продолжалось бы своим чередом...
«Однако, этого уже не изменить... тут хоть как кори себя, кори других, думай что было бы, а что нет. Есть, что есть... и как с этим жить?»- подытожила она сама себе, от чего ей стало еще тяжелее на душе. Уныние, как липкая паутина, сковывало ее эмоции, мысли и, казалось, всю будущую жизнь.
Время тянулось медленно. Бездействие удручало Поли, мысли как мухи, от которых не избавиться, чем дальше - тем хуже. Проворочавшись в кровати примерно час, она решила встать и хоть немного походить. Ясир, читавший книгу, крепко заснул сидя на стуле.
Для начала она дошла до туалета, где умылась и с большим трудом, поддерживая повязку, смогла сесть на унитаз. Отражение в зеркале ее ужаснуло - сильно постаревшее осунувшееся лицо с сероватой дряблой кожей, потухшие глаза, блеклые грязные волосы. Она не хотела на себя смотреть, рукой коснулась зеркала, закрывая свое лицо. «Ч-ч-ч, никаких слез... все потом, потом и слезы и страдания. Просто закроюсь в себе…» - она приказала сама себе.
Поли очень медленно двигаясь пару раз обошла палату, бездумно разглядывая все предметы, находящиеся в комнате, понюхала розы, стоящие в банке на столе, заглянула в холодильник - там она нашла запасы разной еды не меньше чем на неделю. Однако, эту еду ей еще рано есть, сейчас только водянистые каши можно. Каждый шаг болезненным эхом отдавался в теле, но следовало потихоньку двигаться, чтоб не было застоя вокруг шрамов и свищей.
Ясир, проснувшийся от ее шума, когда она уронила чайную ложку, хотел ей во всем помогать, но она знаком показала ему, что он ей не нужен, что вызвало досаду в его взгляде и даже, как ей показалось, обиду. Только Поли это было безразлично, сейчас ей практически все безразлично.
После обеда пришла Лера. Она с нескрываемым любопытством разглядывала Поли, что той не понравилось. Ясир также как и его хозяйка лишь что-то буркнул на приветствие нижней, не замечая ее томного взгляда.
Он долго собирался, давая Лере указания относительно ее заботы о его госпоже и бесцеремонно проверяя, что она вздумала принести в больницу.
Услышав слово «расческа» Поли оживилась и подумала, что неплохо было бы помыть голову, и Лера могла бы ей в этом помочь.
Она повернулась к ним лицом. Ясир деловито копался в пакете, отодвинув Леру от стола, которая из-за его плеча пыталась увидеть, что он достает.
-Обязательно проследи, чтоб госпожа попила легкий чай. Я постараюсь не задерживаться.
Он взял куртку и вышел из палаты, напоследок бросив взгляд на лежащую хозяйку.
Поли медленно села, смотрела, как Лера из пакета достала полотенце, расческу, флакон шампуни, влажные салфетки и отметила, что все же женщины более предусмотрительны, чем мужчины. Лера, повернувшись, заметила ее взгляд и поняла полины мысли.
-Госпожа, я подумала и взяла с собой, что, по-моему мнению, могло бы пригодиться.
-Да, ты правильно сделала, - Поли тихо ответила на ее вопрос в подтексте слов. - Надо помыть мне голову, а одна я не справлюсь.
-Конечно, сейчас все сделаем. Я посмотрю что там.
Она ушла в туалет, послышался шум текущей воды. Поли медленно встала, сняла с себя ночнушку и, прихватив флакон шампуня, последовала за нижней.
Мытье головы было практически пыткой, ей пришлось встать на четвереньки на пол перед душевым поддоном, чтоб не мочить живот и согнуться. Ее слабые руки тряслись, ноги сгибались, любое напряжение живота влекло за собой боль. Она тихо шипела, боясь, чтоб ничего не случилось со швами. Часто слегка прикасалась к повязкам, проверяя их.
Лера быстро намочила и намылила длинные волосы Поли, потом также быстро их прополоскала. Пока Поли одной рукой выжимала волосы, она принесла полотенце и помогла вытереться.
Голова закружилась и, встав, Поли оперлась на стену. Глаза Леры округлились, а лицо исказилось, когда она близко рассмотрела забинтованный живот несчастной, видимо представив реальные страдания. Встретившись со взглядом Поли, она смутилась.