Выбрать главу

Учитель предсказал, что большая война начнётся в две тысячи сто двадцать четвёртом году, и по изначальному плану «выводить в свет» свою армию Эджертон планировал к этому времени. Герцог видел в этом предсказании хороший знак. Учитель не мог ошибиться, значит, войны было не избежать. Но «не избежать» — не значит, позволить ей уничтожить мир. Как лесные пожары тушат встречным огнём, так и Эджертон хотел погасить пожар мировой войны чередой небольших контролируемых конфликтов.

Но русские всё испортили. Вместо того, чтобы убивать друг друга в так удачно организованной и профинансированной Британией гражданской войне, они вдруг забыли все расовые предрассудки, помирились и принялись создавать антибританскую коалицию.

А его бывшая подруга, обещавшая никогда не лезть в политику, вдруг туда полезла, да ещё передала меч мастера своему непутёвому внуку — меч, который должен был принадлежать только Эджертону.

Но мало этого, его старый друг Вилли — ныне император Священной Римской империи решил вдруг встать на сторону России. И ладно, если бы на то были серьёзные причины. Нет, он всего лишь до сих пор был влюблён в эту отмороженную русскую девчонку и решил ей помочь.

Но больше всех бесил безумный мексиканец. Этот психопат возомнил, что он может захватить обе Америки и забрать себе Канаду. В принципе, Эджертон мог бы и уступить Канаду временно, чтобы потом спокойно вернуть её себе, как уступил на днях Китаю Тайвань, но Хосе перешёл все мыслимые и немыслимые границы — пообещал уничтожить всех жителей Торонто, если Виктория Вторая официально откажется от владений британской короны в Америке. А такое не просто нельзя было допускать, за такое надо было наказывать.

Поэтому герцог решил, что Ацтлан станет первым, кто падёт под ударами его армии. Затем придёт очередь России и её союзников, а потом руки дойдут и до остального мира.

И тогда всё будет хорошо, и император Гарольд Первый соберёт в своих руках все пять Великих артефактов, и в том числе самый ценный и самый желанный — меч учителя.

И мир навсегда станет другим, в нём больше не будет ни войн, ни зла, ни несправедливости. Ни расовых, ни национальных, ни социальных, ни каких-либо иных конфликтов.

Эджертон одинаково относился и к людям, и к оркам, и к эльфам, для него не имели значения ни раса, ни цвет кожи, ни национальность, ни даже происхождение. Значение имело лишь одно — преданность. Кто будет предан императору, тот будет жить счастливо и безопасно. Остальным придётся погибнуть.

Гарольд Эджертон ещё раз оглядел своих воинов, улыбнулся, поднял посох, и площадь озарила яркая вспышка. И тут же специально ожидающие этого сигнала маги принялись устанавливать огромный пространственный портал.

* * *

За две минуты до полудня Хосе Второй ещё раз бросил взгляд на часы, затем оглядел своё войско, удовлетворённо ухмыльнулся и высоко поднял правой рукой золотой боевой посох. В навершии посоха располагался огромный красный кристалл, светящийся изнутри. Луч, выпущенный из этого кристалла в ледяную стену, должен был послужить сигналом к началу штурма. Уже менее чем через минуту.

Император сжал посох покрепче, приготовился начитывать нужное заклинание и… ощутил чужую магию. И не просто ощутил, а испытал от этого дискомфорт. И в эту же секунду ледяная стена начала разрушаться. Кто-то воздействовал на неё с другой стороны, со стороны города.

Хосе Второй стоял и наблюдал, как сквозь установленную его магами стену пробиваются невероятно яркие лучи, уничтожая эту стену прямо на глазах. Буквально за считаные секунды стена рассыпалась, превратившись в миллионы ледяных осколков, а на её месте возникла туманная завеса. И Великий тлатоани не успел даже осознать, что произошло, как из тумана вышли воины.

Трёхметровые гиганты, облачённые в комбинезоны, покрытые защитными алмазными пластинами, шагали в сторону армии Ацтлана. На голове у каждого из них был защитный шлем, полностью закрывающий лицо. В руке каждый держал посох, и из этого посоха бил луч, но не в Хосе и не в его армию, а вверх.

Лучи, выпускаемые гигантами, сходились в одной точке высоко над головами мексиканцев. В какой-то момент в этой точке произошла яркая вспышка, и тут же над внутренней гаванью Торонто начал формироваться купол. Он искрил и сиял так ярко, что поначалу на него было больно смотреть. Но довольно быстро сияние уменьшилось, а купол потерял прозрачность.

Пока одна часть гигантов устанавливала купол, вторая направила лучи своих посохов прямо под ноги Хосе и его воинам. И магический лёд начал таять прямо под ногами армии Ацтлана. Император и все его маги бросились спасать ситуацию: принялись усиливать наложенное на озеро заклятие, пытались наложить новое.

Но ничего не помогало. Лёд под ногами мексиканцев превращался в кашу, и армия Ацтлана начала уходить под воду. Эффектное построение на льду напротив самого центра мегаполиса обернулось для Хосе Второго трагедией — гавань Торонто, дававшая шикарную возможность подойти отрядам близко к городу и удобно начать его штурм, превратилась в ловушку.

Великий тлатоани был настолько поражён случившимся, что на некоторое время даже растерялся. Но довольно быстро Хосе Второй пришёл в себя и, как многие другие маги, кому была доступна магия воды, быстро облачился в толстый ледяной панцирь, и теперь он хотя бы не тонул, а болтался нелепым поплавком на поверхности озера. Ярость и безумное желание уничтожить врага раздирали императора, но он ничего не мог поделать.

Некоторые мексиканские воины, в основном неодарённые, попытались в самом начале, пока лёд ещё держал, добраться до берега, но бриллиантовые гиганты не позволили никому выйти из озера. Они стояли в воде, примерно в трёх метрах от берега и сжигали лучами своих посохов каждого, кто к ним приближался.

Глядя, как его огромная армия уходит под воду, Великий тлатоани начал осознавать, что потерпел поражение. Причём сражения как такового даже и не состоялось, а Хосе Второй его проиграл. Его армия уходила на дно Онтарио — нелепо и бесславно. Лишь единицы из его боевых магов, лишь самые сильные могли хоть что-то сделать и держались пока ещё на поверхности.

Одни, как и Хосе, облачились в ледяные доспехи, позволявшие не утонуть, другие владели левитацией и поднялись над озером, третьи при помощи магии воздуха создали вокруг себя воздушные коконы и ушли в них на дно, чтобы по дну выйти за пределы купола. Ещё неплохой шанс спастись оставался у тех, кто следил за ледяной стеной, находясь на суше. Но в целом это всё уже не играло никакой роли — армия Ацтлана была разбита. Наголову. Уничтожена практически полностью.

Хосе смотрел на блестящих гигантов и не мог понять, кто это такие, откуда они взялись и почему они так сильны. И главное — он не знал, что ему делать, как спасться самому, раз уж не получилось спасти армию.

Спустя какое-то время император Ацтлана заметил, что вода в гавани вновь начала замерзать, сковывая льдом тех воинов, что ещё держались на плаву, и окончательно лишая шансов на спасение тех, кто оказался под водой. А там оказалось большинство. Сам Хосе Второй смог при помощи своего посоха, раскалившегося докрасна, разбить сковывающий его лёд и выбрался на блестящую скользкую поверхность.

Понимая, что всё кончено, Великий тлатоани принял решение бежать и принялся открывать портал. Ожидаемо ничего не вышло — пространственная магия под куполом была заблокирована.

Тогда император поднял над головой Зеркало Монтесумы и при помощи нужного заклятия активировал Великий артефакт. Пространство вокруг него тут же начало искривляться, образуя своеобразный карман, внутри которого не должна была действовать блокировка магии.

И Хосе смог создать этот карман и даже открыть внутри него портальные врата, но вот только войдя в них, он… просто вышел с другой стороны. Несколько попыток потерпели неудачу, и император понял, что единственная возможность спастись — это добежать по льду до края купола и пробиться сквозь него. И он побежал, благо поверхность Онтарио замёрзла уже основательно.