Джэкки. Как вы думаете, они сами понимают, что они сумасшедшие?
Сэнди. Нет, сумасшедшие никогда этого не понимают.
Джэкки. Меня сюда пригласил мистер Блисс и за все время даже внимания на меня не обратил. Вчера я сразу, как приехала, поднялась к нему в кабинет, а он спросил: «Вы-то, черт возьми, кто такая?»
Сэнди. Даже не вспомнил, кто вы?
Джэкки. Потом вспомнил, привел меня в гостиную пить чай и бросил одну.
Сэнди. А вы и вправду обручены с Саймоном?
Джэкки (снова разражаясь слезами). Ох, нет, я очень надеюсь, что нет.
Сэнди. По крайней мере, вчера были.
Джэкки. А вы вчера были обручены с Сорель.
Сэнди. Не взаправду. Мы с ней все выяснили.
Джэкки. Сама не понимаю, как это получилось. Я была в саду с Саймоном, он вел себя очень-очень мило, потом вдруг поцеловал меня, бросился в дом и заявил, что мы обручились. А тут еще эта мерзкая Джудит потребовала, чтобы я сделала его счастливым!
Сэнди. Все как у нас с Сорель. Не успели мы дух перевести, как Джудит отдала нас друг другу.
Джэкки. Какой ужас!
Сэнди. Хотя Сорель мне нравится. Она себя повела ужасно порядочно.
Джэкки. А по-моему, она ужасная.
Сэнди. Почему?
Джэкки. Только вспомните, как она разозлилась во время этой проклятой игры.
Сэнди. Все равно, она лучше остальных.
Джэкки. Быть лучше остальных в их семейке не очень сложно.
Сэнди (громко икая). Ик!
Джэкки. Простите?
Сэнди (смущенно). Дело в том, что у меня икота.
Джэкки. Задержите дыхание.
Сэнди. Все потому, что я наспех заглотил завтрак. (Задерживает дыхание.)
Джэкки. И, пока можете, не дышите.
Джэкки считает вслух. Пауза.
Сэнди (с шумом выпуская воздух изо рта). Все, больше не могу — ик!
Джэкки (встает и берет сахарницу с левого столика). Съешьте кусочек сахара.
Сэнди (берет кусок сахара). Простите, ради Бога.
Джэкки. Ничего, ничего. Жуткое ощущение, да?
Сэнди. Жуткое — ик!
Джэкки (ставит сахарницу перед Сэнди и снова садится — по-светски). Знаете, при икоте бывают даже случаи со смертельным исходом.
Сэнди (мрачно). Неужели?
Джэкки. Правда-правда. Моя тетя один раз икала три дня, не переставая.
Сэнди. Чертовски неприятно.
Джэкки (продолжая с увлечением). Пришлось вызвать врача, и все такое.
Сэнди. Надеюсь, у меня это скоро пройдет.
Джэкки. Очень надеюсь.
Сэнди. Ик! Черт!
Джэкки. Выпейте воды наоборот.
Сэнди. В смысле — воды наоборот?
Джэкки (вставая). Ну, с другой стороны стакана. Смотрите, я вам покажу. (Подходит к левому столику.) Здесь нет воды.
Сэнди (встает и стоит у стола). Может, кофе подойдет.
Джэкки. Никогда раньше не использовала для этого кофе, но, может быть, и подойдет. (Берет его чашку и протягивает ему.) Держите!
Сэнди (встревожено). И что я должен делать?
Джэкки. Наклоняете чашку от себя и отпиваете с другой стороны, как бы наоборот.
Сэнди (пытается). Что-то мне никак…
Джэкки (внезапно). Кто-то идет. Несите все в библиотеку, быстрее.
Сэнди. Не забудьте сахар.
Джэкки хватает сахарницу и бросается в библиотеку, предоставляя Сэнди следовать за ней.
Вдруг он мне опять понадобится — ик! О, Господи!
Сэнди торопливо уходит в библиотеку.
По лестнице спускается Ричард, несколько встревожено оглядывается, подходит к окну, видит стену дождя, вздрагивает, потом берет себя в руки, решительно подходит к барометру и стучит по нему пальцем. Барометр падает со стены и ломается. Ричард быстро поднимает барометр и кладет его на рояль. Берет завтрак и садится за стол, по центру на авансцене на левый стул.
На лестнице, идеально одетая и в самом лучшем настроении, появляется Мира.
Мира (жизнерадостно). Доброе утро.