Выбрать главу

С одной стороны, тексты Ветхого Завета вроде бы получили определенное подтверждение. Но с другой – это указывало на то, что библейский сюжет о Всемирном Потопе был позаимствован из иных, более ранних источников. Это подтолкнуло исследователей к поиску других аналогичных древних легенд и преданий.

Довольно быстро нашелся схожий сюжет в Индии – в дравидийском тексте «Шатапатха Брахмана» и «Махабхарата». Местному «Ною» под именем Ману тут помогла спастись рыба, которая была воплощением творца мира Брахмы (по другим версиям, воплощением хранителя мира Вишну). Бог предупредил человека о грядущем потопе, прислал ему большой корабль и велел погрузить в него по паре всех живых существ и семена всех растений, а потом сесть туда самому.

Мифы Лаоса и северного Таиланда рассказывают о том, что потоп вызвали обитатели некоего «верхнего королевства», могущественные существа тены. Они объявили, что, прежде чем съесть что-нибудь, люди должны в знак уважения делиться с ними своей едой. Люди отказались, и в ответ на это разъярившиеся тены устроили наводнение, которое опустошило землю.

В Японии есть предания, согласно которым острова Океании появились после того, как мир был уничтожен наводнением и потом воссоздан богом Тангалоа. А жители Самоа верят в наводнение, которое некогда стерло с лица Земли все человечество…

Если сходство сюжетов Ветхого Завета и месопотамских преданий еще как-то можно объяснить миграцией и влиянием народов друг на друга, передававшим сообщения о некоем наводнении, то для Индии подобное объяснение уже кажется странным, а для Японии и Самоа вообще за гранью реальности. И уж совсем фантастическим оно оказывается для жителей Северной и Южной Америки, где также обнаруживается упоминание Потопа.

В книге Линда «Истории индейцев дакота» есть миф о том, как море и воды некогда нахлынули на землю, погубив всю жизнь человеческую. Индейцы чикасо утверждали, что мир был погублен водами, но спаслась одна семья и по паре животных каждого вида. Сиу тоже говорили о времени, когда не оставалось сухой земли и все люди исчезли.

В преданиях, сохранившихся у народов Мексики, разрушение явилось в виде проливного дождя и наводнений. Горы исчезли, и люди превратились в рыб. А в легендах ацтеков человек спасается от наводнения на выдолбленном бревне…

Расходясь в деталях, древние легенды и предания сходятся в главном – в прошлом имело место мощнейшее наводнение, от которого спаслись лишь немногие.

Можно было бы, конечно, попытаться списать все на «странные совпадения», но уж очень много народов сохранили легенды о событиях, схожих с ветхозаветным Всемирным Потопом.

«Всего в мире таких легенд известно более 500. Исследовав 86 из них (20 азиатских, 3 европейских, 7 африканских, 46 американских и 10 из Австралии и Океании), доктор Ришар Андре пришел к выводу, что 62 полностью независимы от месопотамского и еврейского вариантов» (Г.Хэнкок, «Следы богов»).

Вывод о полной независимости мифов разных народов друг от друга чрезвычайно важен. Он прямо указывает на то, что причина такого сходства сюжетов вовсе не в том, что была какая-то «миграция» народов, в результате которой одна и та же легенда расползлась по миру, а в том, что действительно в далеком прошлом имело место какое-то глобальное событие типа потопа. Реальное событие, следы которого вполне могли остаться до сих пор…

* * *

Однако из независимости мифов о Потопе у разных народов вытекает и еще одно следствие.

Раз Ветхий Завет – далеко не единственный источник сведений о некоем давнем событии, то и ограничиваться лишь библейским текстом мы не имеем права. Надо учитывать «показания» других источников. Тем более, что среди древних легенд и преданий есть и такие, в которых имеются уже принципиальные отличия от Ветхого Завета. В частности, такие, где речь идет о том, что вода вовсе не покрывала Землю целиком и полностью.

У луизенов из нижней Калифорнии есть предание о наводнении, которое затопило горы и уничтожило большую часть человечества. Лишь немногие спаслись, сбежав на высочайшие пики, которые не скрылись, как все окружающее, под водой. Аналогичные мифы были записаны и у гуронов, проживавших севернее…

В Эквадоре индейское племя канаров хранит древнюю историю о наводнении, от которого два брата спаслись, взобравшись на высокую гору.