Выбрать главу

- Что? Вломилась? Без разрешения? - поражённо переспросил меня Дайске. - А кто она вообще такая?

- Говорю же: соседка! Давай, вспомни, я ведь тебе все уши прожужжал, пока бегал за ней.

- А-а-а!.. - расплываясь в улыбке, протянул Шериф. - Ты про эту, что ли?

Он показал мне, кто такая "эта", приплюснув нос пальцем. Очевидно, в его воображении так выглядит нос картошкой. Но мне получившаяся гримаса почему-то больше напомнила застенчивого поросёнка.

- Да, наверное, - я пожал плечами, отводя взгляд.

- Ладно, вломилась, а дальше что?

- Там долгая история...

Я рассказал Дайске про вчерашние события, сначала вкратце, а затем и в подробностях. И чем больше он меня слушал, тем сильнее разгоралось его любопытство. Через некоторое время, подходя к переходу через железную дорогу, я начал опасаться, что такими темпами Дайске доберётся и до откровенных вопросов, на которые мне отвечать совсем не хотелось. Друзьям не лгут, и я привык жить с этим твёрдым, как сталь, принципом. Поэтому если бы он спросил, почувствовал ли я по отношению к Момоко что-то особенное, то я предпочёл бы деликатно промолчать.

- А знаешь, я даже рад за тебя. Теперь ты точно не соскучишься, - остановившись перед рельсами, пробормотал Дайске, и я облегчённо вздохнул.

- Сложно соскучиться. Всё только начинается.

- Точно.

Тема себя исчерпала. Мы огляделись в поисках серебристой гусеницы-электрички и, не обнаружив её, уселись прямо на рельсы. Хмурое небо, разрываясь в клочья, обнажило несколько голубых просветов, через которые проникли тёплые солнечные лучи. Влажная от недавнего дождя асфальтированная дорога зашлась алмазным блеском.

- Я не знаю, зачем иду туда, - вдруг выпалил Дайске, по-прежнему вглядываясь в бездну серого неба. - Не знаю, зачем иду с тобой к Накагаве.

- Как зачем? Ты это брось! - я важно поправил очки, и блик солнечного зайчика проскочил по лицу моего друга. - Выключи свою голову, она только мешает. Послушай сердце. Что оно говорит?

- Оно говорит, что тебе везёт побольше, чем мне.

Дайске недовольно хмыкнул, но всё же поднялся и пошёл вперёд. Я вскочил следом.

- Чепуха! Ты бы на моём месте тоже взвыл. И ничего мне не везёт. Просто Рыбка Вакин позарилась на меня, потому что работаем вместе.

- Увидим...

- Убедишься!

Оставшийся путь мы провели в молчании. Изредка поглядывая на спутника, я не замечал на его лице никаких эмоций, и чем ближе мы подходили к цветочному магазину, тем меньше блеска оставалось в его несчастных глазах. В другой раз я бы упрекнул его за это, ведь таким видом можно и привидений распугать - не то, что девушек. Но сейчас не решился. Я чувствовал его тревогу, потому что хорошо знал, каково это - лететь мотыльком на пламя Кимико.

Подходя к магазину, мы увидели нескольких покупателей, один из которых со счастливой улыбкой уносил мою вчерашнюю утреннюю икебану. Она радовала глаз даже мне, хотя я редко ценю свои работы. Но уж больно изысканно в ней нашли друг друга несколько мелких соцветий, листья папоротника и огненно-красный цветок гербера. Настроение покупателя мигом передалось и мне, а я в свою очередь, дёрнув Дайске за рукав, ободряюще улыбнулся ему.

Зайдя внутрь магазина, мы подождали, пока Кодзима-сан отпустит последнего заказчика, и затем поздоровались.

- Накагава здесь?

- Здесь. А куда она денется? - улыбнулся старик. - На рабочем месте. Если вы к ней, то постарайтесь недолго. Потому что...

- ... создание прекрасного требует сосредоточенности! - закончил я за наставника, и он удовлетворённо закивал головой, возвращаясь к заполнению каких-то платёжных бумаг.

Секундой позже мы прошли в комнатушку, стены которой мне давно стали родными. Стойкий запах цветущей зелени, который витал здесь, сегодня перемешался со знакомым ароматом женских духов.

Кимико, слушая плеер на полную катушку - так, что было слышно с порога комнаты - сидела за флористической стойкой, вооружённая секатором. Её руки творили чудеса: цветы и ветки будто танцевали в них, то и дело прыгая меж пальцев и вовремя останавливаясь, чтобы подставить ножку под смыкающиеся острые лезвия, а затем - собираясь все вместе в изумительные и вызывающие сочетания. Глядя, как заворожённый, на это волшебство, я усомнился в том, что цветочному магазину вообще нужна моя помощь, ведь Кимико вполне могла справиться со всем сама, да и получала бы тогда полную ставку, а не половину.

Окончательно убедившись в том, что Рыбка Вакин и знать не знает о нашем присутствии, я поддел Дайске локтём и кивнул, мол, иди вперёд. Обречённо вздохнув, он зачем-то сжал кулаки и, решительно сделав пару шагов, облокотился на стол рядом с девушкой. Я усмехнулся: прямо как ковбой за барной стойкой в салуне!