— Он еще здесь? — спросил тихий твердый голос.
Он кивнул. Ему не было нужды оборачиваться, чтобы идентифицировать говорящего. Он понял, что она захочет взглянуть на «Мула», стоило ему только о нем упомянуть. Барака беспокоило возможное наказание, но он подозревал, что они уже вышли за все эти рамки.
— Ты правда одна из них? — поинтересовался он.
— Женщина?
Барак усмехнулся, оценив попытку держаться непринужденно.
— Что ж, на один вопрос это уже дает ответ, — произнес он, берясь своими старыми руками за край запыленного брезента. Тот показался пальцам грубым. — По крайней мере, там не лишают чувства юмора.
— О нет, его нам разрешают оставить. Оно помогает перед лицом бездны.
— Так и буду думать, — сказал Барак, вздернув брезент и стягивая его назад. Взметнулось небольшое облако пыли, и он закашлялся, отмахиваясь рукой, чтобы его разогнать. — Давно я уже его не выводил.
— Он нам понадобится. Пешком нам отсюда никак не выбраться.
Цепи и замки все еще находились на месте. Бараку требовались ключи, а те были в баре. Мысль о возвращении туда не доставляла ему удовольствия. Именно поэтому он вышел наружу первым, когда все остальные еще боялись это сделать. Исключая ее, разумеется. И вторую. Он старался не думать о той, что была одета в черное и ухмылялась, словно смерть.
— Запустится? — спросила Моргравия.
Он посмотрел на инквизитора. У него появилось легкое подозрение, что они не одни, и ему вдруг захотелось уйти.
— Ему придется.
Барак удалился, оставив Моргравию наедине с ее мыслями. По крайней мере, ненадолго.
— Ты же знаешь, что я чувствую, когда ты за мной наблюдаешь, — произнесла она и отошла от сарая.
Хел возникла из тени, застыв, словно танцовщица. Ее голова дерганым птичьим движением наклонилась сперва в одну сторону, а затем в другую.
— Ты сердишься на меня, мама?
— Я же просила тебя не называть меня так, — строго сказала Моргравия. — И нет, я не сержусь. Ты спасла мою жизнь. Спасла несколько жизней.
Если это и отразилось на каком–то эмоциональном уровне, Хел никак этого не проявила. Она была хорошо обработана — тупой клинок, отточенный Кровавыми и превращенный в орудие убийства. Моргравия задавалась вопросом, не принимала ли и она в этом участия, передав дитя в руки культа смерти, чтобы его опустошили внутренне и переделали в нечто смертоносное. Она предполагала, что все наверняка так и было.
— Это часть того, из–за чего мы здесь? — спросила Хел.
Моргравия на миг задумалась и решила, что это, возможно, действительно так.
— Что ты нашла?
— Дело плохо, ма… моя госпожа. Чума охватила город. Много зараженных.
— Как зараженных?
— Неизвестно. Болезнь одновременно поразила множество людей. Целые районы.
— Споры? Химическая атака? — стала рассуждать Моргравия. — Нет… в воздухе этого быть не может. Мы бы почувствовали эффект и сами бы обратились. Кровь или слюна? Биологический токсин? Это бы не объяснило массовость заражения.
Она вслух перебирала возможности, обобщая все, что могла вспомнить. Ордо Сепультурум отличался заинтересованностью и эффективностью в работе с явлением, которое называли «чумой неверия» — сверхъестественным и кошмарным восставанием мертвецов. Предполагаемым катализатором являлись скверна Хаоса, верования в древних инфернальных божеств и отторжение Имперского Кредо. Разложение веры вместе с телом. В этом же случае симптомы не соответствовали болезни. Бледные были живыми. По крайней мере, поначалу. Это было нечто иное. Не имея экспертизы магоса биологис или хотя бы санкционированного хирургеона, она могла лишь строить теоретические допущения.
— А что с другим делом? — спросила она. — Нашла какие–нибудь следы?
— Они остаются тайной.
— Это должно быть связано.
— Согласна.
Приступ неострой боли заставил Моргравию сжать переносицу и закрыть глаза, чтобы отогнать ощущение.
— Болезнь? — поинтересовалась Хел.
Моргравия кивнула.
— Никуда не делась. Не обращай внимания. Это ерунда.
— Стало хуже?
Моргравия помедлила, но не увидела необходимости обманывать.
— Да.
— Возможно, это тоже связано.
— Эта мысль приходила мне в голову. — Боль отступила и Моргравия снова открыла глаза. Она посмотрела на Хел. — Почему ты вернулась?