Выбрать главу

Только я сел, как начали подавать горячие блюда. На столе уже стояли вино и эль, вперемешку с караваями, свиными окороками и паштетами из дичи.

Я не удивился отсутствию вилок, так как знал, что вилка своей формой заслужила репутацию дьявольского творения, и поэтому её не могло быть в руках христианина. Мужчины ели много, громко, чавкая и рыгая в своё удовольствие. Мясо резали ножами, а птицу просто рвали на части руками. Джосселина вела себя гораздо приличней.

Разговор между переменами блюд постоянно менял тему. Начали говорить о предстоящей свадьбе дочки ткачихи, затем Джосселина пыталась выяснить у меня, что я чувствую, не имея памяти, после чего разговор перекинулся на ближайшую ярмарку, которая должна была состояться через три недели. Дальше вперемешку пошли отдельные беседы о способах заточки клинков, новом указе короля и приглашении на охоту, полученном от соседа барона. Затем я услышал отрывок из новой любовной баллады, исполненный дамой, и короткую речь о грехе чревоугодия отца Бенедикта.

Первыми вышли из-за стола господин барон вместе со своей дамой сердца, следом за ними ушёл отец Бенедикт. Когда мы остались за столом вдвоём с Джеффри, тот хитро подмигнул мне, а затем кивнул на объёмистый кувшин с вином. Я отрицательно покачал головой. Выпить ещё пару кубков вина с ним за компанию для меня не представляло особой проблемы, но сейчас мне просто не терпелось добраться до кровати и заснуть, чтобы, наконец, проснуться в своём времени.

Вышел во двор. Ночь уже полностью вступила в свои права, окунув землю в чернильную темноту. Горел факел у входа во дворец, да ещё один на посту часового. Посмотрел на небо. Там сияла россыпь звёзд.

Вот что точно не меняется! Звёзды. Как светили, так и светят. Плевать им на шестьсот с лишним лет разницы!

Повернулся, чтобы идти в дом, и вдруг тишину нарушило тонкое ржание.

Чалый? Прощается?

Глава 3

Начало пути

То, что я ощутил, когда открыл глаза, трудно передать словами. Ярость, страх, разочарование, растерянность.

Ничего не изменилось. Балдахин над головой и рассвет, встававший над Англией четырнадцатого века. Сжав зубы, усилием воли попытался усмирить рвавшие меня на части чувства и заставить себя думать. Первое, что пришло в голову, — ещё не настало время моей отправки. Просто счётчик времени в институте не отсчитал положенные сорок восемь часов! Эксперимент когда начался? Где-то в половине десятого. А сейчас только часов пять или начало шестого утра. Надо только подождать! Я верил и не верил тому, что сам только что придумал; слишком многое не сходилось с объяснениями учёных. Слишком многое, чтобы не понять… Нет! Этого не может быть! Пытаясь уйти от подобных мыслей, я начал считать минуты. Сбился. Начал снова.

Не знаю, сколько я так провёл времени, но у меня появилось ощущение, что всё это происходит не наяву. Сон? Может быть, это только сон? Так почему меня не будят?! Почему?!! Чёрт вас всех возьми! Где же вы там?!!

В узкое окно скользнул лучик солнца. Трижды пропел рог. При этих звуках у меня внутри словно что-то оборвалось. Будто смертнику зачитали приговор!

Мать вашу! Что мне теперь делать?! Что делать… в этих… мать их, Средних веках?!!

Снаружи лязгнул засов. Дверь отворилась, и в комнату заглянул Джеффри. Вчера я сам попросил его прийти закрыть дверь, а утром, даже если будет тихо, входить с осторожностью. Мне не хотелось, чтобы зверь, оставшийся после моего ухода, причинил кому-либо вред.

Наши глаза встретились. Не знаю, что он увидел в моём взгляде, но подходить не стал, оставшись стоять возле двери. Если до его появления в самом уголке моего сознания жила надежда, что я вот-вот… то теперь она пропала, а вместо этого внутрь хлынула волна отчаяния, затопившая моё сознание. В одно мгновение я потерял всё. Имя, накопленный жизненный опыт, навыки, привычки. Правда, в этот момент я ещё не осознал, что стал пустым местом, мне пока хватало факта, что я стал узником этого времени. И, может быть, навсегда.

Попытка утопить этот факт в вине, за которым я послал Джеффри, почти не удалась, настолько велико было державшее меня напряжение, и я послал за новым кувшином. Что я тогда говорил, помню урывками, но и этого вполне хватило моему телохранителю, чтобы понять: у молодого господина начался приступ. Срочно были вызваны барон и священник.

Джон Фовершэм пробыл недолго. Несколько минут моего бреда ему хватило, после чего он развернулся и ушёл в сопровождении Джеффри, так и не сказав ни слова. Священник ещё некоторое время слушал меня, а потом оборвал на полуслове: