Выбрать главу
21
Хоть был изумлен король благородный, Ничто не намекало на его удивленье. И, повернувшись к прекрасной королеве Гиневре, Сказал он самое любезное слово: “Пускай вас ничто не волнует, леди, В Рождество, бывало, и не такое случалось. Разнообразны рождественские рыцарские развлеченья! Теперь с полным правом приступим к пиру, Ибо видел я воочию великое чудо”. И спокойно сказал он сэру Гавейну: “Повесь-ка, сэр, ты свою секиру. Поверь мне, она поработала прекрасно”. И секиру на стене поместили, над помостом, Выше гобеленов, чтоб всем было видно, Чтобы чудесная чаще напоминала О странном событии, случившемся в Новый год. Сели за стол сюзерен с вассалом, И поднесли им от каждого блюда По двойной порции, как положено героям. Приятно провели рыцари и дамы Этот день. Но и он надолго на земле не остался... Так смотри, сэр Гавейн, прочь сомненья! Чтоб избегнуть ты не пытался Продолжения этого приключенья, В которое сам же ввязался.

II

22
Вот какое получилось приключенье В начале Нового года! Недаром Артур радовался — ну и прекрасно: Он всегда ведь хотел узнать да услышать О доблестных подвигах прославленных паладинов. И вот за столы все снова сели, Сами собой стихли слова, Заняты были и рты, и руки. Сэр Гавейн был рад несказанно Тем, что вызвался на славное состязанье. Только не удивляйтесь, что продолженье Поведанной повести прозвучит печально: Хотя, как правило, от крепких напитков На душе у людей и веселей, и легче, Но год несется оленьим аллюром, Никогда ничего наново не повторяет,
И начала никогда не схожи с концами. Новый год пролетел, и — прочь, как птица... Ведь в определенном от веку порядке Времена года друг друга сменяют. Рождество не успело еще удалиться — Великий пост тут как тут наступает, Тощий, старый, усталый от рыбы И от прочей пищи, плохой и грубой. А потом на зиму весна восстала, Холода прошли — в землю забились, Плывут облака особенно округлы, Теплые ливни льются в долины, Цветы, распускаясь, тянутся к свету, А в полях уже злаки зазеленели, И птицы спешат себе строить гнезда, Весело и звонко летят над землей их голоса. Опускается лето светлое На холмы, на поля овса, В изгородях цветы разноцветные, Пенье оглашает леса.
23
Льются летние ласковые ветерки, Дышит зефир{1} в посевах и травах, Побеги прекрасные прорастают в садах Под влагой росы, блестящей на листьях, Взгляды радует яркое солнце, Но осень осторожная остерегает: “Спешите созреть — о зиме не забудьте!” Свистя своими сквозными ветрами, Подымает пыль она под самые тучи, Подальше от земли. А в небе низком Дикий ветер воет, с солнцем воюя. Листья лип летят, устилая землю, И трава становится скучной, серой. Все, что выросло, созрев, сникает, Господин год гонит дни за днями, И зима возвращается во влажные долины. Что поделать — так все устроено, на том мир стоит. Лишь пред Михайловым днем{2}, Когда луна так неярко горит, Вспомнил Гавейн о том Пути, что ему предстоит.
24
До Дня всех святых{3} оставался рыцарь В Камелоте, и король Артур в его честь Пир на весь мир в этот день устроил. Пышность этого прекрасного праздника Была достойна Круглого стола! Но тайной тоской терзались весь день Благородные рыцари и прекрасные дамы, Поскольку все они любили Гавейна. И хотя готовы они были весь день Болтать о чем-нибудь веселом и приятном, С грустной душою они шутили, Беспокоясь о судьбе славного паладина. А после обеда обратился Гавейн К королю Артуру с откровенной речью, И очень озабоченно звучал его голос: “Итак, господин мой и повелитель, Прошу позволения вас покинуть. Вы знаете все о знаменитой затее Зеленого Рыцаря — незачем подробно Говорить о трудности предстоящего приключенья. Отправляюсь завтра за ответным ударом, На поиски Зеленого Рыцаря еду, Бог да приведет меня туда, куда надо...”. Собрались тут самые славные рыцари, Сэр Эрек{4}, сэр Ивейн и другие достойные, Сэр Додинел Дикий{5} и герцог Кларенс{6}, Ланселот{7}, Лионель{8} и ловкий сэр Лукан{9}, Сэр Бос{10} и сэр Бедивер{11} — знаменитые оба — И многое множество других молодых (Особо отметим Мадора де ла Порта{12}!). Собралась вся королевская компания С горечью в сердцах проводить Гавейна. Тайная тоска терзала рыцарей: Ведь такой великий воин, как Гавейн, Должен отправиться на тяжелое дело, Должен получить удар от противника, На него не ответив славным своим мечом. Но Гавейн оставался весел И сказал: “От судьбы нипочем Нельзя шарахаться, голову повесив, Что бы нас ни ждало потом!”
~ 6 ~