Выбрать главу

— А Вы, мисс, слушаете когда — нибудь свой ручеёк, когда укладываетесь спать? — спросил он девочку, снова взобравшись на холм и показывая рукой, на то место чуть ниже вдоль русла, где в Лорри впадал ручёек, спускавшийся с самой горы.

— Каждый вечер, — ответила она. — Он ведь течёт прямо под моим окном.

— И что Вы обычно слышите? — снова спросил он.

— В разные дни по — разному, — ответила Джиневра. — Летом он журчит, как будто песенку поёт, а зимой всё ворчит, бурчит да вздыхает.

— А Вам не кажется, что летом ему больше нравится бежать с горы?

— Нет, Донал. У ручья ведь нет души — как же ему может что — то нравиться, а что — то нет?

— Тогда позвольте мне Вас спросить, мисс. Вот Вам кажется, что ручеёк похож на человека: сегодня он поёт и смеётся, а завтра ворчит и вздыхает.

Так чем же хуже, если человек попробует представить себя похожим на этот ручеёк?

— Да, но разве человек может быть ручейком, Донал?

— Нет, мисс, не может. По крайней мере, в этом мире и по своей воле точно не может. Но вот Вы, мисс, когда слушаете вечером ручей — неужели Вам ни разу не представлялось, что и Вы вместе с ним бежите всё ниже и ниже по долине, к самому краю моря?

— Нет, Донал, я всегда представляю, как будто взбираюсь на ту гору, с которой он течёт, и бегаю там наперегонки с ветром, — хотя и знаю, что всё это время тихо и спокойно лежу себе в постели.

— Что ж, может, это даже лучше, не знаю, — отвечал Донал, — но вот возьмите сегодня вечером — так, для разнообразия! — повернитесь и попробуйте побежать вместе с ручьём в другую сторону — в мыслях, конечно. Лягте в постель и прислушайтесь к ручейку получше, да так и слушайте, слушайте, пока его песенка не захватит Вас и не увлечёт с собой. Тогда Вы вообще позабудете о себе, унесётесь вместе с водой и будете бежать с ней через долины и поля, между камнями, берёзками, осинками, через вереск, через пшеницу и овёс, через леса и сады — и петь, петь, и каждый раз песенка Ваша будет немного другая, а потом её поглотит огромное ревущее море. А если когда — нибудь вечером Вы, мисс, услышите, что поднялся ветер, то попробуйте сделать то же самое, только с ветром. Вскочите ему на спину, как на могучего коня, и скачите на нём, что есть духу. И после этого, даже если Вам никогда не захочется превратиться в ручей или в ветер (а жаль, коли так оно и будет!), мне всё равно кажется, что Вы уже не будете так сурово отзываться о том несчастном, что написал этот стишок.

— Донал, ты что, сердишься на меня? — спросила Джиневра, приняв его серьёзность за неудовольствие. — Тогда прости меня, пожалуйста!

— Нет, нет, мисс, — поспешно ответил Донал. — Вы такая хорошая, такая добрая, как же можно на Вас сердиться? Просто мне горько, что Вы — такое милое и доброе создание, а говорите, как самые неразумные мирские глупцы, которые верят только в то, что можно увидеть, пощупать и попробовать на язык.

Джиневра замолчала. Она не очень поняла, что имел в виду Донал, но почувствовала, что не права. А ещё больше она убедилась в своей неправоте, когда увидела прекрасные глаза Гибби, устремлённые на Донала и переполненные восхищением и любовью.

Дав самому себе торжественную клятву никогда больше не читать стихов девочкам, Донал немедленно приступил к её исполнению и в тот же вечер, лёжа без сна на своей подстилке, принялся сочинять новые стихи с тем, чтобы снова вынести их на суд прекрасной слушательницы. Самое последнее стихотворение, которое он прочитал Джиневре на лугу возле Лорри, было таким:

— Отчего ты, приятель, так громко свистишь? Пастушонок спросил у скворца. Отчего ты спокойно в гнезде не сидишь, А поёшь да поёшь без конца? — Я пою и пою, чтоб на песню мою Из земли выползали на свет Светлячки, червячки, полевые жучки, Чтоб попасться ко мне на обед. И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать. — Нет, приятель, жучки здесь совсем ни при чём, Не для них ты так славно свистал! — Что ж, — ответил скворец, — червячок червячком, Но, пожалуй, ты правду сказал. И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать. — Так чего ж ты поёшь? Чтобы развеять тоску? Чтоб глядеть веселей и смелей? — Чтобы малые детки в гнезде на суку Из яиц вылуплялись скорей. И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать. — Тут, приятель, не надобны песни твои. Всё свершится в назначенный срок! — Ну тогда, чтобы мёртвых поднять из земли, Отомкнуть преисподней замок. И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать. — Нет, приятель, для этого песня нужна Не чета твоим трелям простым, Чтобы Смерти засовы разбила она И дорогу открыла живым. И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать. — Всё ж поёшь ты так славно, что слушать тебя Я готов до вечерней зари, Лучше свиста ветров и журчанья ручья Немудрёные песни твои. И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать. — Только больше тебя не спрошу ни о чём, Больно ты на придумку хорош! Даже думать боюсь, что ты снова в ответ На расспросы мои пропоёшь! И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать. — Что ж, не хочешь — не надо, — скворец просвистал, — Только правда, приятель, смотри, Ты и впрямь подивился бы, если б узнал, Сокровенные мысли мои! И он снова защёлкал, запрыгал, запел. Клюнет раз, клюнет два — и опять! Будто только и есть у проказника дел, Что весь день на лугу распевать.