— О, так это ж Кляча! — весело вскрикнул один из людей Тольскера. — Как считаешь, Сэлдэн?
— Точно, Кляча, — хмуро ответил второй. — Судя по описаниям — вылитый он.
— Что за Кляча? — спросил Тольскер.
— Орсагор «Кляча», — ответили ему. — Новобранец, состоял в страже всего с полгода. Прибыл откуда-то с севера. Кажется, у него было рекомендательное письмо от самого Северного Барона или кого-то из его приближённых.
Тольскер нахмурился и сердито засопел, задумавшись о чём-то, а я продолжил:
— Другой — невысокий, худой, кучерявый и с козлиной бородкой, волосы тёмные, лицо — ловкача и плута.
— Скорей всего, это Томгар «Мечевик», — сказал один из людей Тольскера.
— Мечевик⁈ — удивился я. — В смысле, «мечник»?
— Нет, — добродушно ответил человек Тольскера. — Мечевик — прозвище от названия игры — Мечёвка.
— Игра с мечами⁈ — продолжал удивляться я.
Тут в разговор вступил Тольскер:
— Да нет же, мастш Рой. Мечёвка — происходит не от слова «меч», а от слова «метать, мечет». В смысле — метать карты. Это карточная игра, весьма популярна у солдатни.
— Вот-вот, — сказал помощник. — И Томгар Мечевик — ух какой ловкач по картам был! И ведь знают же все, что ловкач — а за руку никто не поймал. Сядешь с ним — до исподнего разденет, и понимаешь, что наколол, а предъявить нечего: за руку не схватил, не пойман — не вор.
— Ну, теперь-то уж точно вор, — проворчал Тольскер.
Я продолжил:
— Третий — видимо, самый главный у них. Командует всеми, другие его слушаются. Парень среднего роста, крепкий с виду, широк в плечах, волосы русые, глаза голубые, ничего особенного во внешности нет. Разве что — нос широкий и лицо тоже — широкое… квадратное. Чувствуется в нём что-то… деревенское, народное, что ли… узнаёте?
Подручные Тольскера переглянулись, один из них пожал плечами.
— Не узнаём, мастш Рой. Таких парней у нас немало.
— Ладно, — сказал Тольскер. — Проверим всех деревенских, подпадающих под описание. Это всё, мастш Рой?
— Пока нет, — сказал я. — Я продолжу осмотр. Попрошу вас и дальше держаться на расстоянии.
Тольскер оглянулся, встретился взглядом с королём. Отатис молчал, Тольскер неуверенно ответил мне:
— Хорошо, мастш Рой, как скажете.
Я отпустил разворачивание событий, и воры побежали, я последовал за ними, процессия сопровождающих — за мной.
Воры добежали до подъёмной кабинки, но пронеслись мимо и продолжили двигаться дальше. Оказалось, неподалёку находилась лестница.
Воры выбежали на лестницу и начали спуск, я следовал за ними. Миновав два пролёта, они наткнулись на пару человек. Похоже, они были знакомы, так как воры запросто завели с ними беседу.
— Ну, вот и вы, — сказал один из новых. — Что так долго?
— Что там происходит? — перебил второй.
— Там жара! — ответил с усмешкой тот, кого люди Тольскера назвали Мечевиком.
— Вы спёрли, что нужно?
— Всё у нас, — с довольной улыбкой сказал Мечевик и похлопал по пустому пространству.
— Тогда валим отсюда, — сказал один из новичков.
Все пятеро бросились вниз по лестнице, и я последовал за ними. Моя процессия шла за мной — король, кстати, исчез, и не могу сказать, что меня это огорчало.
Пришлось пробежать множество пролётов — так как воры держали путь в самый низ, на первый этаж. Этот спуск занял немалое время, и следующие за мной Тольскер с людьми не раз чертыхались и кляли всё на свете за время пути.
Прошла не одна сотня лет, прежде чем мы, наконец, добрались до первого этажа. Следуя за ворами, я попал в просторный холл. Он не был главным, не королевский, но роскошней и просторней, чем те задворки, через которые провёл меня Тольскер. Стены украшали изображения всё тех же лун — теперь на карамельно-коричневом фоне, и я потуже натянул перчатки.
На первом этаже развернулась бойня, королевская гвардия и дворцовые стражи сражались с заговорщиками. Среди защитников Башни я заметил двух помощников Тольскера. Сам Тольскер тоже был неподалёку, в бой вступал редко, в основном отдавал приказы и подбадривал бойцов громкими грозными выкриками. Пятеро воров, сами того не желая, оказались втянуты в гущу боя, и один из них погиб. Это был один из тех, что присоединились к ворам на лестнице.
Четверо остальных благополучно миновали бойню и ринулись к выходу. И в этот момент остальные заговорщики тоже начали отступать, и воры оказались подхвачены потоком бегущих людей, а сзади их преследовали защитники Башни. Они радостно кричали, гоня бунтарей и атакуя их в спины, а позади ликовал Тольскер и продолжал громко выкрикивать приказы и подбадривать своих людей.