- Есть Амулет! - крикнул третий вор, победно демонстрируя в руке Амулет.
- Всё! Заканчиваем! - велел вор с Камнем. - Пихайте всё по мешкам и сваливаем.
- Стой, - сказала один. - А разве мы не дождёмся?
- Чего? - раздражённо рявкнул командующий.
- Ну... Победы... наших. Свержения Отатиса.
Командующий усмехнулся с хрюканьем, а затем добродушно сказал:
- Во-первых, победы не будет. Скорей всего, переворот подавят. Во-вторых, нам без разницы, кто здесь победит. Нам нужно доставить эти ценности императору, какое нам дело до того, чем окончится это восстание?!
- Ну... верно...
- Ну всё, хватит болтать! - приказала командующий. - Валим отсюда!
И они поспешили... к глухой стене в дальнем конце залы - там не было никаких дверных проёмов, ничего. Как они собирались покинуть сокровищницу - мне было неясно, но я последовал за ними.
Воры подбежали к стене, вставили какой-то маленький предмет в неприметное отверстие на стене, и перед ними открылся тесный низкий проход. Ссутулившись, согнувшись в три погибели, воры друг за другом залезли в проход и изнутри закрыли за собой дверь.
- Здесь должен быть тайный проход, - сказал я, указывая на то место в стене.
Тольскер и помощники удивлённо переглянулись.
- Откуда вы зна... - начал Тольскер, но я взмахом руки оборвал его.
- Куда ведёт этот проход? Где он заканчивается?
- У входа на этот этаж, мастш Рой, - ответил Тольскер. - Там, где мы с вами вышли из ауто-подъёмника.
- Нигде больше? - уточнил я. - Проход никуда не сворачивает?
- Нет, мастш Рой.
Я кивнул и двинулся к выходу из сокровищницы.
- Вы куда? - прозвучал недовольный голос Отатиса.
- Я иду по следу, Ваше Величество.
Проходя мимо Тольскера, я пониже наклонил голову, пряча лицо под капюшоном.
- Вы уже что-то выяснили, мастш Рой? - спросил он.
- Да, - сказал я.
Тэ-Сю А’ргаэ всё ещё было активно, и я шёл прямо через свалку воюющих людей. Вокруг звучали крики, рык, свистели мечи, раненные орали от боли, брызгала кровь. Оружие налетало на меня - и проходило насквозь, поверженные валились на меня - и пролетали сквозь. Всё это военное действо было для меня лишь миражом - дым, танец прозрачных бесплотных фигур.
Проходя мимо помощников Тольскера, я снова пониже опустил голову, чтобы лицо под капюшоном не было видно.
Наконец, пройдя через весь этаж, мы добрались до места, где находился ауто-подъёмник, и тут я увидел воров, появляющихся из такой же дыры в стене, как прежняя.
Они тут же бросились со всех ног к выходу с этажа, и я остановил разворачивание событий и нагнал их.
- Идите сюда! - крикнул я. Тольскер и помощники помчались ко мне, Отатис тоже неспешно двинулся следом, держась в отдалении.
- Что, мастш Рой? - спросил запыхавшийся Тольскер, остановившись неподалёку.
Я как раз смотрел на лица трёх воров. Я старался держаться так, чтобы Тольскер и его люди не видели меня под капюшоном. Чтобы они не подходили ближе, я предупредительно вытянул руку.
- Вы хотите установить личность воров? - спросил я.
- Разумеется.
- Я могу описать их. Вы узнаете их по описанию?
Тольскер пожал плечами.
- Возможно.
Затем он махнул своим людям.
- Ну-ка, живо сюда!
Те подбежали к нему.
- Они лучше меня должны знать простых служак, - сказал Тольскер, затем обратился к помощникам: Слушайте, что сейчас мастш Рой скажет, и припомните, кого из солдат он будет описывать.
Я всмотрелся в троих воров и принялся описывать их:
- Один - тощий, высокий, волосы - русые, до плеч. Лицо - вытянутое, будто... хм, лошадиное.
- О, так это ж Кляча! - весело вскрикнул один из людей Тольскера. - Как считаешь, Сэлдэн?
- Точно, Кляча, - хмуро ответил второй. - Судя по описаниям - вылитый он.
- Что за Кляча? - спросил Тольскер.
- Орсагор «Кляча», - ответили ему. - Новобранец, состоял в страже всего с полгода. Прибыл откуда-то с севера. Кажется, у него было рекомендательное письмо от самого Северного Барона или кого-то из его приближённых.
Тольскер нахмурился и сердито засопел, задумавшись о чём-то, а я продолжил:
- Другой - невысокий, худой, кучерявый и с козлиной бородкой, волосы тёмные, лицо - ловкача и плута.
- Скорей всего, это Томгар «Мечевик», - сказал один из людей Тольскера.
- Мечевик?! - удивился я. - В смысле, «мечник»?
- Нет, - добродушно ответил человек Тольскера. - Мечевик - прозвище от названия игры - Мечёвка.
- Игра с мечами?! - продолжал удивляться я.
Тут в разговор вступил Тольскер:
- Да нет же, мастш Рой. Мечёвка - происходит не от слова «меч», а от слова «метать, мечет». В смысле - метать карты. Это карточная игра, весьма популярна у солдатни.
- Вот-вот, - сказал помощник. - И Томгар Мечевик - ух какой ловкач по картам был! И ведь знают же все, что ловкач - а за руку никто не поймал. Сядешь с ним - до исподнего разденет, и понимаешь, что наколол, а предъявить нечего: за руку не схватил, не пойман - не вор.