— С тем, кто может нам помочь, но не станет этого делать из-за своих нелепых принципов, — Эрик демонстративно жестом рук изобразил кавычки.
— Принципы есть у каждого. Скажи, только честно, разве ты сможешь переступить через себя, когда это нужно всем, всем, кроме тебя самого?
— Одно дело мои убеждения, ровным счётом всем наплевать на них. И они не такие глупые, как его принципы.
— Эрик, ты эгоист, — колдунья усмехнулась, — у мистера Лендера появилась идея. Пойдём, он сам тебе всё расскажет.
В кабинете доктора Магнуса царил идеальный порядок: на столе стопкой лежали бумаги. Каждый лист был помечен цветным маркером. Пол, книжный шкаф, — всё, что попадало в поле зрения, было безукоризненно чистым и ухоженным. Даже трещины на стене показались Эрику аккуратными и частью интерьера. За столом сидел Магнус, подле него Питер и Консус Лендер — живые и невредимые.
— Здравствуй, дитя, рад тебя видеть в полном здравии, — улыбнулся старик.
— Эрик! — Питер крепко пожал ему руку. — доктор Магнус рассказал, как ему нелегко далось снять с тебя чары Мандериуса.
— Но он это сделал, и притом, очень профессионально, — отметил Эрик, на что Магнус лишь скоромно отвёл взгляд.
— Всё, как и положено хорошему врачу.
— Меня сейчас больше беспокоит то, что с вами вчера произошло, пока я лежал здесь, — Эрик повернулся к старцу.
— Хотя наш путь был тернист, мы всё же смогли опередить Мандериуса, дитя. Видимо, он до сих пор отсиживается в своём замке. Девочка создала дополнительные чары, и у нас появилось время, чтобы начать планировать свои действия.
— Я уже сказала Эрику, что у вас появилась одна идея, — Эбигейл откинула назад белую копну длинных волос.
— Да-да, я помню. Милое дитя, — старик опечаленно посмотрел на Эрика, — так как среди нас мало людей, обладающих способностями к магии (при этих словах, Эрик покосился на Магнуса, прекрасно помня слова доктора о магах), то мне подумалось, что единственным эффективным оружием против Мандериуса будет знание. Если мы узнаем больше про химеру, об Анорамонде и обо всём, что так или иначе касается тебя или Мандериуса, мы сможем наверняка придумать, как расправиться с ним раз и навсегда.
— Я с вами согласен, — Эрик кивнул.
— Сейчас необходимо позавтракать. Я не хочу рассказывать на голодный желудок вам про библиотеку, где можно найти ответ на любой вопрос.
— Очередная легенда, — грустно покачал головой Магнус. — Она не существует мистер Лендер.
— Говорила я тебе, что он сумасшедший? — Эбигейл многозначительно посмотрела на Эрика.
— Говорила, — хмуро подтвердил тот.
— Позвольте вас поправить. Я лично там был, — мистер Лендер взглянул на Магнуса, — по этой причине мне туда больше нельзя приходить.
— Почему? — с любопытством осведомилась Эбигейл, — вы разгромили её и теперь страж знаний вас туда не впускает? Или вы потеряли свой читательский билет?
— Каждый, кто приходит в эту библиотеку получает право лишь на один вопрос, и на один ответ, — печально ответил Консус Лендер. — К сожалению, я это узнал слишком поздно, чтобы задать нормальный вопрос.
— А что вы спросили? — полюбопытствовал Питер.
— Я хотел проверить, правда ли, что мне рассказали про библиотеку. Ведь согласитесь, доктор Магнус, что далеко не каждый поверит в существование подобного ума?
— Так что вы спросили? — начал терять терпение Питер.
— Чем отличается корова от быка, — старик обречённо склонил голову вниз, — если вы не против завтрака, то я бы не отказался от маленькой порции тостов с фруктовым джемом, — печально проговорил он.
Питер громко засмеялся, но поймав на себе печальный взгляд старца, мягко сказал:
— Я не против перекусить.
— Сумасшедший, — тихо повторила Эбигейл.
После небольшого завтрака Эрик снова решил потревожить старика.
— Вы можете рассказать ещё про эту вашу библиотеку?
— Всё что спросишь дитя, я расскажу, не тая.
— Где её можно найти?
— Библиотека находится там, где магия теряет своё начало, где истина правит всем, в царстве сладкого наслаждения и мучительной правды. На севере от центра Серой Площади ты увидишь узкую невзрачную тропинку. Не пугайся её, смело шагай вперёд. Если ты уверен в своих силах и чист душой, библиотека сама покажет своё местонахождение. По крайней мере, мне так рассказывали. И, как видишь, я её нашёл.
— Вы долго шли? Я имею в виду, сколько занял ваш путь к библиотеке?
— Несколько лет. — Эрик внимательно посмотрел на старика, пытаясь понять, шутит ли он или говорит правду.
Но лицо мистера Лендера оставалось, по обыкновению своему, морщинистым и ничего не показывающим.
— Я уверен, что тебе она сейчас нужнее, чем мне тогда, поэтому ты её найдешь быстрее. Доктор Магнус отказался идти вместе с вами. По его словам, Мандериусу понадобится новый источник для древней магии, и поэтому ему стоит лучше оставаться здесь, в больнице где он будет полезнее. И я с ним согласен. Что ты ещё хотел бы узнать про библиотеку?
Эрик неуверенно переступил с ноги на ногу. На самом деле, у него было много вопросов, тонна, целая тележка. Например, ему до сих пор было не понятно, как найти библиотеку — в обычной жизни, он привык полагаться не на интуицию, а на карту. Ещё, Эрик хотел спросить у старца, можно ли узнать у библиотеки про себя лично — никто из жителей Серой Площади толком не поведал о его роли в этом мире. А Клеменс, так и вовсе отрезал его от истины, уверяя, что Эрик сможет узнать правду постепенно — кто знает, может мужчина в чёрном пальто имел в виду библиотеку?
— Какой вопрос я должен задать библиотеке? — Эрик вздохнул. — Сказать по правде, я терзаюсь сомнениями с тех самых пор, как узнал, что она способна ответить на любой вопрос.
— Знание — это сила. Но у нас нет выбора. Ты должен узнать про химеру всё, что не известно о ней нам. Я более чем уверен, что библиотека расскажет, как бороться с изувером. Должно существовать оружие против этого зла.
— Хорошо, химера так химера.
— У тебя остались ко мне вопросы? — Мистер Лендер увидел, что Эрика терзало что-то ещё.
— Что меня ожидает внутри?
— Лишь знание и покой, — старик повернулся лицом к выходу, давая понять, что разговор закончен, — но помни, дитя: у тебя будет только один шанс узнать про химеру. Я бы лично, узнал, как с ней стоит бороться. Красавица Эбигейл и славный Питер спросят об Анорамонде и Мандериусе. У нас не будет больше попыток, моё дорогое дитя. Три вопроса — три ответа.
========== Библиотека ==========
Глава 4
«Библиотека»
Проросший в засевших на небе тучах солнечный луч, ударил по стеклу, освещая комнату и поднятый с утра хаос: спотыкаясь о разбросанные вещи и метая в мистера Лендера гневные взгляды, Эрик, Питер и Эбигейл кидались из одного угла в другой, хватая первое, что им подворачивалось под руку. Причитания мистера Лендера ребятам нисколечко не помогали, а напротив, подливали масло в костёр.
Друзья временно поселились у Питера Аддерли, а мистер Лендер, решивший взять на себя ответственность напомнить ребятам цель сего путешествия, навестил компанию поутру — едва луч солнца соприкоснулся с землёй, как старик пожаловал в гости. Вот уже несколько часов старец мерил шагами маленькую комнатушку и то ли от скуки, то ли от вредности докучал друзьям советами, которые, к слову, час от часа не менялись.
— Помните, дети, — мистер Лендер лихорадочным движением руки, вознёс указательный палец к потолку, — библиотека покажется вам, только в том случае, если сочтёт вас достойными. Три вопроса — три ответа, — в пятьсот пятый раз повторил старик.
Просеменив к грязному окну мелкими шажками, Консус Лендер встревоженно ахнул и покачал головой, в такт которой зашевелись седая, точно осыпанная белоснежным снегом борода: