Выбрать главу

— Мандериус нам поможет, — твёрдо заявил мужчина.

«Мандериус и мне поможет» — самодовольно подумал Эрик. Настроение, омраченное недавними событиями, постепенно улучшалось. Теперь он точно знал, что нужно делать, и кто ему наверняка окажет помочь. Оставалось только разобраться, как получить приглашение и оказаться наедине с Мандериусом, чтобы спокойно, в мирной обстановке объяснить многоуважаемому колдуну цель своего визита.

— Побежали покупать платье! — Девочка потянула за рукав свою мать и жалобно посмотрела на отца.

— Побежали, кто первый добежит до магазина Елены, тот получит большой кусок торта!

— По-настоящему большой? — Девочка задержала дыхание, в предвкушении положительного ответа.

— Самый большой в мире! — Отец весело расхохотался, подхватывая малышку на руки, а женщина лишь грустно вздохнула:

— Как ребёнок.

Чуть погодя, когда солнце намертво въелось в синее небо, стало ясно, что вокруг не найдётся ни одного жителя Серой Площади, не поглощенного великим празднеством Мандериуса — от детей до стариков, все были втянуты по уши в праздник. Каждый прохожий обсуждал, что будет на столе у Мандериуса, какие блюда не будут поданы; как Мандериус будет одет, как будут одеты его гости и слуги, какие украшения подготовил для них хозяин замка.

— Я слышал, что в честь г-на Мандериуса будут освобождены каменные стражи замка!

— А я слышал, что в конце вечера будет фейерверк в сотню залпов!

— Да что там фейерверк! Будут настоящие огненные драконы!

— Стол на весь зал! — Компания мальчишек радостно обсуждала каждую деталь торжества, приводящую их в несказанный восторг.

Не будь эти мелочи странными и необыкновенными для Эрика, он не стал бы терять драгоценное время на пересуды и сказки маленьких детей. Но услышанное не расслышать. Воображение рисовало огромных, цепляющихся за края неба огнедышащих мифических существ, крылатых гигантов, раскалывающих твердь земли, как орех и непостижимо громадного великана, чья макушка была навеки спрятана за лазурными волнами облаков.

— Почему я не вижу на твоём лице улыбку? — Знакомый голос оборвал его размышления о величественных драконах и каменных стражах. Несомненно, голос принадлежал его лучшему другу, Питеру Аддерли. Круглощекий, веселый в своей любимой полосатой футболке, Питер ни капельки не изменился. Разве что прибавил в весе.

— Пит?

— Узнал старого друга, ты не так плох, как я думал.

Рассмеявшись, друзья горячо обняли друг друга. Но столь долгожданная встреча не стала для Эрика приятным сюрпризом. Несмотря на то, что прошло всего несколько лет, смерть лучшего друга тяжёлым грузом поселилась в его душе. Раз в месяц, а бывало и чаще, он вспоминал о том проклятом дне, когда Питер ушёл из дома и уже больше никогда уже не возвращался обратно. Несчастный случай в лице пьяного водителя унёс тогда не только жизнь совсем ещё юного человека, но и крепкую дружбу.

— Совсем не весел, — Питер Аддерли театрально покачал головой, — а ведь сегодня главное событие года — бал у Мандериуса.

— Неужели тебе совсем не интересно, как я здесь оказался? — Эрик не мог поверить своим ушам, что его друга тоже охватила праздничная лихорадка. Однако Питер лишь натянуто улыбнулся и безмятежно произнёс:

— Всё гораздо сложнее, чем тебе кажется.

— И с каждой минутой становится запутаннее. Ты — прямое тому доказательство.

— Слушай, — поведение друга в один миг изменилось, — здесь нам спокойно не поговорить, — голос Питера дрогнул, — пойдём ко мне? Я так понимаю, ты всё равно никуда не торопишься. Посидим до вечера, а там и бал.

— Как скажешь, — Эрик пожал плечами, и грустно добавил: — но я приглашение ещё не получил.

— Я тоже, — Питер весело подмигнул другу, — но ты особо не переживай на этот счёт, Мандериус точно знает, где я живу, и принесёт его ко мне домой. Не лично, конечно, а через посыльных. Я в этом уверен.

— А мне? — Эрик встревожено глянул на друга. — Они принесут?

— Я думаю, что доставят. Мандериус из тех, кто всё знает наперёд. И думаю, что он захочет пообщаться с вновь пребывшим человеком, — успокоил его Питер.

Идти долго не пришлось. За центром Серой Площади, на повороте к возвышающемуся замку Мандериуса, между каменной дорогой, ведущей в диковинный сад, и узкой лесной тропинкой, находилась маленькая улица без названия, на которой и жил друг Эрика. Улица была без преувеличения крошечной и состояла всего из шести одноэтажных домов, которые были пронумерованы римскими цифрами. Примечательно было и то, что возле каждого сооружения стоял мелкий голубой сарай. Друзья прошли три абсолютно идентичных по своему дизайну дома (все они были выложены из красного кирпича, с белой крышей и тянувшимся в небо дымоходом), четвёртый, отличающийся от близнецов-домов только неухоженной лужайкой, и принадлежал Питеру.

— Смело заходи. И чувствуй себя, как дома! — Улыбнулся белоснежной улыбкой Питер, — и не наступи на моего пёсика. Он не любит гостей.

— Пёсика?

— Да, — Пит почесал макушку, — назвал Жульеном. И не бойся его — он может быть и здоровый, но своих не трогает.

— Утешил, — хмыкнул Эрик, — не думаю, что я для него свой.

Внутри небольшого дома, так же, как и снаружи, чувствовался неудержимый нрав и нечистоплотный характер друга — в углу свисала прозрачная паутинка, а на столе длинным рядом скопились грязные чашки, видимо, ожидающие своего часа, когда их хозяин, наконец, помоет. На диване и на полу были разбросаны разные журналы, прочитать которые так не терпелось Эрику. На одном из них красовалась изумрудная надпись: «МАНДЕРИУС И ТРИДЦАТЬ С НИМ НЕСЧАСТИЙ».

— Я думал, все любят Мандериуса, — задумчиво протянул Эрик, вглядываясь в рычащую темноту под журнальным столиком Питера.

— Конечно, любят. Здесь нет ни слова о чужой судьбе. Только про Мандериуса. С ним всегда происходили плохие события, вот автор этого журнала нам немного и рассказал о его жизни.

— А мне можно почитать?

— Конечно, что за вопрос?

Питер протянул журнал Эрику и ушёл на кухню. Вслед за ним, роняя маленький стол и поджимая под себя короткий дугообразный хвост, рванул рыжий косматый пёс, не просто огромных размеров, а исполинских. Эрик ещё долго гадал, как пёс столь колоссальной величины смог поместиться под столь махоньким столиком. Ко всему прочему, Эрик так и не смог до конца разобрать породу, необычного любимца друга. Жульен походил на сенбернара, скрещенного с чау-чау.

В кухне раздалось громогласное требовательное рычание и непонятные булькающие звуки — Эрик пришёл к выводу, что собака принялась за еду. Почти сразу за бульканьем послышалось, как включилась вода, а затем раздалось звонкое дребезжание чашек — Питер всё же решил их помыть. Открыв «МАНДЕРИУС И ТРИДЦАТЬ С НИМ НЕСЧАСТИЙ», Эрик начал изучать статью. Действительно, жизнь великого м-ра Джоува Мандериуса не была на вкус сладкой и вкусной как мёд. Скорее наоборот. В сорок тысяч лет (Эрик несколько раз перечитал указанные цифры в журнале, чтобы убедиться, что всё верно и ему не показалось) древний маг потерял жену и своего малолетнего сына, а спустя три года, группа магов, последователей А. убили младшего брата — его тело так и не было найдено. Как Мандериус лишился ребёнка, в статье не говорилось, лишь вскользь упоминалось про «горе в семье».

— Неужели и здесь можно умереть?

— Что ты говоришь? — Питер выглянул из кухни. — Я тебя не слышал, вода помешала.

— Я думал, что в этом мире не существует «смерти». Ведь все здесь уже и так умерли.

— Не совсем верно. Некоторые на Серой Площади родились. Но загадка загробного мира ещё до конца не раскрыта. Но да, здесь можно умереть. И скорее всего, даже не умереть, а просто исчезнуть, раствориться.