Выбрать главу

Папка подпрыгнула с глухим щелчком. Сильсон потерял равновесие, отшатнулся и ударился о дверь. Ломик выскользнул из рук и с резким звоном упал на пол.

— Видишь, — тяжело дыша, проговорил Сильсон, — я же сказал, что это не опасно. Еще не изобрели замок, который я бы не открыл. — Он нервно засмеялся и потер ушибленное запястье. — Открой крышку. Я хочу посмотреть.

Дэрек неохотно наклонился и открыл папку. Она оказалась пустой. На дне легкой пушистой пеленой лежал слой светло-серого пепла толщиной около двух сантиметров.

— Но это… — Сильсон заикался. — Это же…

— Сгорело, — пробормотал Дэрек. — То, что находилось внутри, сгорело дотла. Остался один пепел.

Сильсон нерешительно подошел поближе. На его лице было написано разочарование. Он протянул руку, провел ею по пеплу и снова покачал головой, как будто не мог поверить в то, что увидел.

— Но это же невероятно, — сказал он. — Ведь эта папка несгораемая.

— Может, она повредилась при ударе или жар был слишком силен, — пробормотал Дэрек, наклонился, взял щепотку серой пыли и растер ее между пальцами. — Такое ощущение, словно это не пепел.

Сильсон, казалось, не слышал его слов. Он смотрел на серое вещество, кусал нижнюю губу и интенсивно размышлял.

— Пожалуй, — пробормотал он, — мы все же заработаем на этом несколько фунтов.

— Каким образом? — недоверчиво спросил Дэрек.

— Закроем папку, — усмехнулся Сильсон, — и скажем, что не знаем о содержимом. Смит так же любопытен, как и мы, я в этом уверен. Он наверняка отдаст еще пару бумажек.

— Сильсон закрыл папку, поправил крышку и несколько раз ударил молотком по замку. — Будет держаться, — сказал он. — Она выглядит, правда, изрядно потрепанной, но это могло произойти при катастрофе.

— То, что ты хочешь сделать, слишком рискованно, — сказал Дэрек. — Этому Смиту может не понравится, если ты его обманешь.

— Как обману? — широко улыбнулся Сильсон. — Я же не утверждаю, что внутри что-то ценное. Мы просто скажем, будто не смогли ее открыть.

— Это у тебя не пройдет, — испуганно продолжал Дэрек.

— Мы…

— Тихо! — Сильсон сделал предостерегающий жест и посмотрел на дверь. — Там кто-то есть. Выключи свет! Быстро!

Дэрек сдернул зажимы с аккумулятора, от которого питалась лампочка, и тусклый свет погас. Он напряженно прислушался. Сначала он ничего не услышал, кроме быстрых ударов собственного сердца, потом уловил тихое, нарастающее гудение.

— Сюда едет машина, — прошептал он. — Они заметили нас. Пит! Они уже знают!

— Закрой пасть! — прошипел Сильсон. — Никто не заметил. А даже если и так, они не могут знать, где мы. Может, это парочка влюбленных или…

Он замолчал, когда шум мотора стал громче, а потом затих совсем рядом с домом. Открылась дверца, заскрипели по гравию шаги.

— Пит, — захныкал Дэрек, — я…

— Заткни пасть, черт тебя побери! — прорычал Сильсон. — Только не вздумай выть. Может, это не полиция.

Он боялся так же, как и Дэрек, если не больше, но старался держать себя в руках.

Шаги приблизились к двери и затихли. Несколько бесконечных секунд ничего не происходило, потом дверь медленно открылась. Яркий луч лунного света проник в помещение.

Дэрек испуганно затаил дыхание, заметив приземистую тень перед дверью.

— Можете включить свет, мистер Сильсон, — раздался голос. — Мы знаем, что вы здесь. Сильсон облегченно вздохнул.

— Смит! — простонал он. — Откуда… Как вы попали сюда?

— Обычно меня информируют люди, работающие на меня, — рассмеялся Смит. — Но все-таки, пожалуйста, включите свет.

Сильсон помедлил, потом повернулся и, найдя аккумулятор, включил освещение.

Смит закрыл за собой дверь, осмотрелся с явным любопытством и засмеялся.

— Действительно, со вкусом. Но в качестве убежища подходит не очень. — Он повернулся и посмотрел на Дэрека. — Это и есть ваш друг, о котором вы говорили? Заказанная вещь у вас?

Сильсон усердно закивал, поднял с пола сумку и вытащил оба прибора.

— Надеюсь, это именно то, что нужно, — сказал он. — Они были на том месте, которое вы мне описали.

Смит взял у него полуразбитые приборы и внимательно осмотрел. Его лицо ничего не выражало, как у игрока в покер.

— Все в порядке, — сказал он. — Вы проделали хорошую работу. Я очень доволен. — Он улыбнулся, сунул руку в карман и достал дорогой бумажник из крокодиловой кожи. — Я думаю, что добавлю еще пятьдесят фунтов, — продолжал он.