Выбрать главу

— Пока ты жива! — фыркнул он и выбежал из столовой, как будто его пристыдили.

Следом за ним улизнул майор Гоч.

— Мама, — сказал Мак, — ты можешь остановить это безумство. Тебе достаточно сказать Тэрлоу слово. Он боится тебя… — она молчала. — Ты не хочешь?

Миссис Поттс стукнула кулаком по столу.

— Вы достаточно взрослые, чтобы обходиться без помощи матери.

— Если твой драгоценный малютка Тэрлоу хочет дуэли, — язвительно рассмеялся Мак, — то он ее получит.

Старуха поднялась из-за стола.

— Ты никогда не вмешивалась, кроме тех случаев, когда тебе это было выгодно! — закричала Шейла. — А сейчас тебе не выгодно, да? Ты никогда не беспокоилась ни о близнецах, ни обо мне! Только твой дорогой Тэрлоу, этот идиот, интересует тебя. Ты позволяешь ему убить одного из нас!

Миссис Поттс даже не взглянула на дочь.

— Доброй ночи, мистер Квин, — сказала она. — Я не знаю, с какой целью привел вас сюда Чарли Пакстон, но надеюсь, вы будете благоразумны и удержите язык за зубами.

— Конечно, миссис Поттс.

Старуха кивнула ему и вышла.

— Ну, что скажешь, Эллери? — прерывающимся голосом спросил Пакстон.

Близнецы уставились на Эллери.

— Скажу, что Тэрлоу тронулся, но это не спасет Роберта от завтрашней дуэли. Поэтому давайте думать вместе.

Глава 6

ЭЛЛЕРИ ИЗМЕНЯЕТ КОДЕКС ДУЭЛЕЙ

— Что мы можем предпринять? — рассуждал Эллери. — Можно задержать Тэрлоу под каким-нибудь благовидным предлогом, или воспользоваться каким-нибудь правилом кодекса, что позволит отменить дуэль, или пригласить психиатра. Мало ли что можно придумать. Но силу применять нельзя.

— Боб может уехать в город, — предложил Мак.

— И будешь убит ты? — спросил его близнец.

— Кроме того, — сказала Шейла, — Тэрлоу может последовать за ним.

— А почему бы не подшутить над ним? — спросил Пакстон.

— Как? — поинтересовался Эллери. — Что вы предлагаете?

— Дуэль может состояться, но надо ее сделать безопасной.

— Чарли, что ты говоришь? — закричала Шейла.

— Афера? — нахмурился Роберт.

— Тэрлоу сказал, что будет удовлетворен, если промахнется, не так ли? Кроме того, он сказал, что в каждом пистолете по одной пуле. Значит, надо завтра утром зарядить пистолеты холостыми патронами.

— Отличный выход из положения! — облегченно засмеялся Эллери. — Крайне простое решение!

Шейла поцеловала Пакстона и обняла близнецов.

— Что ты думаешь об этом, Боб? — спросил Мак.

— По правде говоря, Мак, я немного побаиваюсь, — усмехнулся он. — Но если удастся заменить боевые патроны холостыми, Тэрлоу никогда не сможет определить разницу между ними. Шейла должна заманить Тэрлоу в библиотеку и держать его там, пока мы это проделаем.

— Да, грязная работа выпала на мою долю, — пошутила Шейла и отправилась искать Тэрлоу.

— Мак, проследи, чтобы все было в порядке, — попросил Роберт брата.

Минут через десять Мак вернулся. Его глаза радостно блестели. Шейла и Тэрлоу отправились в библиотеку.

Эллери размышлял.

— Роберт, вы умеете стрелять из пистолета?

— Если вы покажете мне, что для этого надо сделать.

— Так… А Тэрлоу?

— Он умеет стрелять, — ответил Мак.

— В таком случае этого может оказаться достаточно. Чарли, где берлога кровавого мстителя?

Пакстон подвел Эллери к одной из многочисленных дверей в коридоре.

Эллери прислушался, уверенно толкнул дверь и вошел. Он оказался в комнате, обставленной с большим вкусом. В ней было множество живых цветов и книг.

— Понимаю, что вы имели в виду, говоря о возможностях Тэрлоу, — заметил Эллери. — Это он сам обставил?

— Сам.

— Интересно, что он читает? — Эллери окинул взглядом полки. — М-да… Пэйн, Батлер, Линкольн и, конечно. Вольтер.

— Эллери, ради Бога! — взмолился Пакстон, озираясь на дверь.

— Это позволяет составить впечатление о человеке, — сказал Эллери и двинулся к спальне Тэрлоу.

Это была крошечная, как монастырская келья, комната. Высокая кровать, высокий комод, лампа. Эллери ясно представил себе маленького человечка, который ловко забирается в свою высокую постель, одевает фланелевую ночную рубашку и лежа читает «Права человека».

На комоде Эллери заметил кольт. Он небрежно повертел его в руках.

— Не кажется грозным оружием, правда, Чарли?

— Он заряжен?

Эллери посмотрел.

— Нет. Ну ладно, пошли, — сказал он, засовывая кольт в карман куртки.