Батчер пожал плечами:
— Надо мне все-таки иногда просыпаться. Мне казалось, у нас все ясно с Бонни. Не будь я таким слепцом, давно бы понял, что за ее «ненавистью» к Таю скрывается что-то другое. Она же по нему с ума сходит. — Он печально улыбнулся и налил себе полный стакан джину. — Прозит!
— Да сплетни все это, грязные сплетни, — бубнил Лью. — Не может она так поступить с моим другом.
— А они знают, что ты уже знаешь? — спросил Эллери.
— Понятия не имею. А, какая разница!
— Где они сейчас?
— Только что звонила Бонни, веселенькая, как жаворонок, — ну, то есть учитывая все. Они с Таем собирались в «Подкову». Задумали поиграть с Алессандро в «полицейских и воров». Что ж, удачи им.
Эллери пулей вылетел со студии. Алый родстер Бонни стоял у входа в «Подкову». В зале было пусто, только уборщица оттирала следы дорогой обуви голливудской элиты да бармен за стойкой уныло полировал стаканы.
Бонни и Тай нависли над подковообразным столом в кабинете Алессандро. Сам же он сидел напротив и спокойно выстукивал по столу медленный ритм какой-то мелодии.
— Похоже, сегодня у меня плохой день, — завидев вошедшего Эллери, хрипловато произнес Алессандро. — Джо, все нормально. Эти господа стволов при себе не носят. Так что не дергайся. И что же у вас на уме?
— О-о! Мистер Квин! — обрадовалась Бонни. Габардиновый костюм отлично сидел на ее ладной фигурке, да еще малиновая шляпка на белокурой головке — Бонни была потрясающе хороша. — Мы пришли спросить у мистера Алессандро про эти расписки.
Они еще ничего не знают, подумал Эллери.
— Какое совпадение! — улыбнулся он. — Я здесь за тем же.
— И вы, и еще инспектор Глюк, — хмыкнул маленький толстяк. — Только он приходил в понедельник.
— Меня это не волнует, — отрезал Тай. — Вы признаете, что мой отец был должен вам сто десять тысяч?
— Конечно, признаю. Это правда.
— В таком случае почему эти долговые расписки оказались при нем?
— Потому что он со мной расплатился.
— Как расплатился? Когда?
— В четверг, 14-го. Как раз неделю назад.
— И чем?
— Новенькими американскими долларами. Тысячными купюрами.
— Вы лжец.
Охранник Джо тихо зарычал. Однако Алессандро улыбнулся:
— Я терпел достаточно. За такие слова, Ройл, мне надо бы отдать тебя Джо. Но я понимаю, твой старик только что получил свое, и ты слегка перевозбужден.
— Тебе с твоими бандитами меня не запугать.
— А, ты, может быть, думаешь, что я как-то связан с убийцами? Отвали, Ройл. У меня приличное заведение, и в этом городе со мной считаются. Так что отвали, если хочешь себе добра.
У Бонни перехватило дух, но тут же она сверкнула глазами, вынула из сумочки конверт и швырнула его по столу к Алессандро.
— А этому тоже есть объяснение?
Толстяк взял конверт, вынул из него игральную карту с синей рубашкой и воззрился на нее. Эллери чуть не застонал: еще одно из тех таинственных посланий, а он совсем упустил их из виду!
Алессандро пожал плечами:
— Это из нашего заведения, да. И что?
— Это мы и пытаемся выяснить, — буркнул Тай.
— Никаких шансов, — помотал головой Алессандро. — Эти карты могут оказаться у кого угодно. У нас тут сотни людей играют, а кроме того, такие колоды мы дюжинами раздаем в качестве сувениров.
— Понятно, — заторопился Эллери. — Алессандро Прав, здесь мы ничего не узнаем, пошли.
Они не успели ничего возразить, как Квин подхватил их под руки и скоренько утащил за собой на улицу. В машине он первым делом попросил:
— Бонни, дайте-ка мне взглянуть на конверт.
Эллери внимательно осмотрел его и положил к себе в карман.
— Подождите, — сказала Бонни. — Он же мне нужен. Это улика!
— Да вы скорее все испортите. Пусть лучше побудет у меня, вместе с остальными. Ох, какой же я идиот!
Бонни чуть не задавила русскую борзую.
— Они у вас?! Значит, это вы забрали...
— Да, да, — нетерпеливо откликнулся Квин. — Мне кажется, что я все-таки больше в этом понимаю, при всей моей забывчивости. Бонни, едем на студию «Магна».
Тай их не слышал — сидел и бормотал себе под нос:
— Он нам врал. Все сплошная ложь. Ни слова правды...
— Ты о чем?
— Что Алессандро врал. У нас ведь только его слова, что отец расплатился. А если отец отказался или, что более вероятно, стал объяснять, что таких денег у него нет? Для Алессандро проще простого найти пилота среди своих подонков. Он угнал самолет, отравил наших и положил порванные расписки отцу в карман.
— А зачем, Тай? — Бонни наморщила лоб.
— Он же знал, что денег с отца не получит, и решил отомстить. А расписки — это чтобы полиция подумала, что отец с ним расплатился, а значит, у Алессандро нет мотива. Таким образом, он снимал с себя возможные подозрения.
— Немного по-детски, но приемлемо, — заметил Эллери.
— Ну а если так, то при чем здесь моя мама? — спросила Бонни. — Ее же тоже отравили. Ты разве не понимаешь, что этот факт не укладывается ни в какую схему? Или ты знаешь, почему убили и ее?
— Нет, — ответил Тай. — Я знаю только одно: у отца таких денег не было и взять их он нигде не мог.
— Да, между прочим, вам известно, что в сегодняшней газете Паула Перис весьма прозрачно намекает на то, что вы уже стали парочкой?
Тай часто заморгал, а Бонни внезапно побледнела и резко затормозила у бордюрного камня.
— Что-о-о?!
— Она пишет, что у вас с Таем большая любовь и дело дошло до объятий и поцелуев.
У Бонни задрожал подбородок: вот-вот расплачется. Но она справилась, подняла голову, повернулась к Таю и яростно выдохнула:
— Ты же обещал!
— Но, Бонни... — Тай продолжал хлопать ресницами.
— Ты... вот гад!
— Бонни! Ты что, подумала...
— Не смей разговаривать со мной! Ты только и бегаешь за рекламой!
Кажется, всем пришлось плохо в этот поганый день.
В кабинете Вундеркинда Бонни первым делом бросилась к жениху и демонстративно поцеловала его в губы. Затем она сняла трубку и набрала номер.
— Мисс Паулу Перис, пожалуйста.
Батчер недоуменно поглядывал на юных звезд, красных от гнева.
— Мисс Перис? Это говорит Бонни Стюарт. Я только что узнала, что вы сделали потрясающее открытие. Ваша проницательность сказала вам, что мы с Таем Ройлом собираемся пожениться или совершить что-то столь же глупое и невероятное. Это ложь.
— Я вас не поняла, — пролепетала Паула.
— Если вы не хотите иска за клевету, будьте любезны немедленно дать опровержение!
— Но, Бонни, у меня превосходный источник...
— Не сомневаюсь. Он мне отвратителен, так же как и вы, раз слушаете его!
— Я вас не понимаю. Тай Ройл...
— Вы все слышали. — Бонни швырнула трубку и испепелила Тая взглядом.
— Ничего себе! — протянул Лью. — Прямо как в старые добрые времена. Ну а теперь давайте о нашем фильме.
— Значит, это неправда? — медленно проговорил Жак Батчер.
— Конечно, неправда! А что касается этого гнусного типа...
Тай крутанулся на каблуках и вышел за дверь. Эллери кинулся за ним вдогонку.
— Это не вы рассказали Пауле? — спросил он Ройла.
— Кто же я такой, по-вашему?
— Гм... — Мистер Квин искоса посмотрел на Тая. — Очень занятно. Не удивлюсь, если Бонни сама все устроила.
— Что-о? — взорвался Тай, но так же быстро и притих. — Хотя, возможно, вы и правы. Это в ее духе. Она все время так со мной поступает, сколько раз я уже получал от нее оплеухи.
— Ох уж эти женщины, — тяжко вздохнул Эллери.
— Сначала я подумал на эту чертову француженку. Она единственная, кто мог нас подслушать.
— О-о, так вы и правда обнимались?
— Н-ну... но теперь все позади. Кончено! Эта двурушница меня окончательно достала! Ничего хорошего у меня с ней не выйдет.
— Мужественное решение, — сердечно сказал Эллери. — Мужчине вообще гораздо лучше быть одному. Вы сейчас куда?