Она шла в свой кабинет с листком и книгами для перевода, как вдруг внизу она услышала шум и спорящие голоса. Она, положила книги на пол и перегнулась через перила лестницы, чтобы услышать спорящих.
-…Это частная собственность. Вы не имеете права сюда вторгаться… - неистовствовал мистер Кирс. - …Уберите камеры….Я сейчас позову охрану, – кричал он, но шумящие журналисты всё не унимались и хотели попасть в дом. Репортерша, кричащая на мистера Кирса ничуть не смутилась и всё орала своим высоким визгливым голосом.
- …это вы не имеете права скрывать от нас важный артефакт. Это же сенсация месяца, вы просто обязаны впустить нас…
- …раз так, то я позову мисс Уитон, - наперебой ей орал мистер Кирс, и с большим трудом захлопнул стеклянную дверь, но те продолжали колотить по ней с другой стороны.
Кайли, ухмыляясь, съехала по перилам вниз, и твёрдым шагом направилась к двери. Мистер Кирс бросил на неё предостерегающий взгляд, но она только улыбнулась ему и распахнула дверь. За ней все разом умолкли, и перепугано уставились на ухмыляющуюся хозяйку дома.
- Что вам здесь нужно? – очень твёрдым голосом спросила Кайли, ни к кому в общем не обращаясь.
- М-м…ы…- начала репортёрша, стоящая впереди всех, - …пришли, чтобы сделать репортажи, о вашей…новой находке…, - заикаясь, пробормотала она.
- Мистер Кирс, - позвала она, через плечо. Тот подошёл к ней. – Вы не помните, я давала распоряжение о вызове съемочной группы? – громко спросила она.
- Нет, мисс! – бодро ответил мистер Кирс.
- Тогда откуда они взялись? – она перевела взгляд на репортёров.
Долго она сверлила их взглядом, но потом смягчила выражение лица.
- Хорошо, будет вам репортаж.
Она позволила журналистам войти в своё хранилище и показала саркофаг. Так, как она всё равно собралась его продать, то, что о её находке напишут в газетах и покажут по телевидению было совсем не плохо. По крайней мере, так думала она.
Выпроводила репортёров она только к полуночи. Семь раз давая интервью, её язык совсем стал заплетаться, а мысли путаться, поэтому она, поужинав, отправилась спать, оставив переводы символов с саркофага на завтра.
Глава 2. Люди в белом.
Солнце стояло высоко над поместьем Уитонов, когда белый лимузин въехал в ворота. Лимузин остановился у мраморных ступеней особняка, справа от небольшого фонтанчика со статуей амура, изо рта которого в чашу лилась прозрачная вода. Из лимузина вышел шофёр в чёрном костюме, и открыл дверцу. Он протянул руку, и на его мужскую ладонь опустилась маленькая ручка и из лимузина вышла девочка. В каштановые волосы, были заплетены белые ленточки, на ней было лёгонькое бежевое платьице. Зелёные глазки так и светились радостью. Она отдала школьный рюкзак шофёру, и побежала вверх по ступенькам к большой двустворчатой двери. Пролетев вестибюль, она вбежала в гостиную. Сегодня должны были приехать её родители. Но там никого не было, и она поспешила в столовую. Чуть не налетев на мадам Элену, полненькую старую женщину с русыми волосами, что несла стопку постиранного белья, девочка прибежала в столовую. Она нашла того, кого искала. За столом сидел молодой человек в белом деловом костюме с чашкой чая в одной руке и газетой в другой.
- Мистер Кирс! Мистер Кирс! – подбегая к нему, кричала девочка.
Мужчина, увидев девочку, поставил чашку на стол и, сложив газету, отложил её в сторону. Он повернулся к девочке, и когда она подбежала к нему, усадил её к себе на колени.
- Мистер Кирс! – обратилась она к нему, улыбаясь. Он тоже улыбнулся.
- Где мама и папа? Они уже должны были приехать, - детский голосок был переполнен волнением. Мистер Кирс улыбнулся ещё шире, но его глаза не смеялись.
- Милая! – он крепко обнял её. – Твои родители…они не приедут сегодня.
Улыбка сошла с лица девочки.
- А когда? Когда они приедут? – поникшим голосом, спросила она.
Мужчина вздохнул.
- Через неделю…Может две! – проговорил он. Глазки девочки потускнели. Мистер Кирс вскочил на ноги и подхватил девочку.
- А пойдем, мультики смотреть? – бодро произнёс он. Девочка улыбнулась. Он поставил её на ноги.
- Иди в гостиную, а я сейчас принесу твои любимые пирожные, - улыбнулся он. Девочка кивнула и убежала из столовой, напевая любимую мелодию.
Но Алисия и Питер Уитоны не приехали и через неделю. И через две, и через месяц. Все в доме были грустны и подавлены, лишь девочка всё ждала и ждала, когда вернуться родители. Мистер Кирс, главный управляющий особняка и дворецкий ни как не мог найти в себе силы сообщить девочке о страшной трагедии. Когда по прошествии двух месяцев девочка не получила от родителей ни одного известия, она начала замечать странную напряжённость дома и в школе. Ей надоело ждать, и она попросила мистера Кирса отвести её к маме и папе.