Выбрать главу

«Еще одно препятствие», — думаю я про себя, обнимая ее за талию. Еще один окровавленный скальп… Еще одно убийство в отместку, и тогда я навсегда потеряю себя в этом теле.

* * *

— Ни за что, Данте. Нет! Это магазины в Бал-Харбор [9] !

Нежная бледная кожа Ив порозовела, а ее бледно-голубые глаза превратились в сверкающие сапфиры. Она выглядит так чертовски привлекательно, что я едва могу сдержаться. Жаль, что мы сидим во внедорожнике с двумя другими мужчинами.

— Ты знал об этом? — кричит она, поворачиваясь к Джозепу на водительском сиденье. Рядом с ним Томас старается не рассмеяться. Я пинаю ногой спинку его сиденья, и он тут же выпрямляется.

— Конечно, нет, мисс Миллер, — невозмутимо отвечает Джозеп. Никто не может выдержать допрос дольше, чем он, но раньше он никогда не сталкивался с моим разъяренным ангелом.

— О, не называй меня «Мисс Миллер». Если ты собираешься лгать мне в лицо, я бы предпочла, чтобы ты звал меня Ив!

Джозеп ловит мой взгляд в зеркале заднего вида. Черт возьми, даже он пытается не засмеяться. Эта женщина ставит нас всех на колени.

— Просто вылезай из машины, Ив, — рявкаю я, перегибаясь через нее, чтобы открыть дверь сильным толчком. Мой член дергается, когда рукой я касаюсь ее груди. Лучше, если в этих магазинах одежды примерочные кабинки будут приличных размеров.

— Э-э-э. Ни за что. Ни один мужчина, даже ты, не будет командовать, что надеть. Больше нет.

— Кто сказал, что у тебя есть выбор? — я говорю мягко.

— Я! — кричит она, хлопая себя по груди рукой. Господи, Ив следует сниматься в кино. — Возможно, ты и очаровал мое тело, Сантьяго, но мою свободу воли не так легко соблазнить.

Очаровал ее тело? Интересный оборот речи. Скорее, вытрахал его на следующие столетия наперед… Я и сам сейчас чувствую себя немного измотанным.

Выходя из машины, я бросаю взгляд на ряд эксклюзивных магазинов передо мной. Это место пропахло деньгами. Оно идеально подходит для моего ангела. Нырнув обратно в машину, я хватаю Ив за запястье и умудряюсь вытащить на тротуар.

— Я не хочу ходить по магазинам, Данте!

Женщина, которая не хочет ходить по магазинам? Никогда в жизни не слышал ничего более нелепого. Я подумываю о том, чтобы перекинуть ее через плечо и отнести в чертов магазин, но на ней все еще слишком короткое серебряное чудовище с прошлой ночи, хоть я и настоял, чтобы она надела поверх него одну из моих белых футболок.

— Ты вообще меня слушаешь?

Она стоит и смотрит на меня, мои пальцы все еще обхватывают ее тонкое запястье, словно наручники. Если бы Ив хотела прямо сейчас толкнуть меня под проезжающий автобус, ей бы, наверное, это удалось.

— Тогда компромисс, — выдаю я, притягивая ее ближе и прижимая к себе, между этим вдыхая цитрусовый аромат ее шампуня, который абсолютно не помогает облегчить мою ноющую эрекцию. — Почему бы нам не выбрать твой новый гардероб вместе?

— Ты все еще не слышишь меня, — шипит Ив, ее тело так же напряжено в моих руках, как мой член в штанах. — Ты продолжаешь говорить мне, что я не твоя шлюха, а потом повторяешь сценарий из «Красотки», — она изо всех сил пытается освободиться из моих объятий. — Я не хочу твоих денег. Мне никогда не понадобятся твои деньги.

Потому что они запятнанные.

Невысказанные слова тяжелым ядом повисают между нами.

— Ради всего святого, Ив! — я взрываюсь, заставляя прохожих пялиться на меня. — Я никогда не думал, что сделать женщине чертов подарок так трудно! — я отпускаю ее и делаю шаг назад, сжимая ладони в кулаки от разочарования и засовывая их в передние карманы джинсов. У нее есть способность поджечь мой фитиль быстрее, чем у кого-либо другого, но с ней это другой вид гнева. Единственное возмездие, которое у меня в уме, связано с удовольствием.

Мы пристально смотрим друг на друга, а затем, она черт подери берет и просто улыбается мне. Полностью уничтожая меня.

— Попроси вежливо.

— Что?

— Перестань требовать, чтобы я все делала по-твоему. Я только продолжу тебе противостоять.

— Так ты хочешь, чтобы я упал на колени и умолял разрешить купить тебе платье? Почему бы мне просто не вырезать свое сердце для тебя, пока я там буду стоять?

У нее хватает наглости закатить глаза.

— О, не будь таким драматичным.

— Господи Иисусе, ты только что сказала это мне? Я действительно собираюсь наказать тебя за это!

Судя по лукавой улыбке, искажающей эти сочные розовые губы, это именно то, чего она хотела.

Она разыграла меня... снова.

— Иви!

Иви?

Мы поворачиваемся вместе, и я благодарен за передышку от этого глупого спора. Высокий, смутно знакомый мужчина лет пятидесяти с небольшим переходит дорогу перед моим внедорожником и с явным восторгом улыбается моему ангелу.

Я окидываю его опытным взглядом, впитывая каждую мелочь, ничего не упуская. Джозеп тоже незаметно вышел из машины и делает то же самое. Он видный мужчина с густыми волосами цвета соли с перцем, но на его лице есть слабые морщинки, которые нельзя отнести только к возрасту. Я предполагаю, что они появились довольно недавно. Его тело стройное и крепкое, мужчина тренируется, но он отдает предпочтение левой руке. Вижу, как он перекладывает сумку с покупками в другую руку и морщится от легкого движения.

Мужчина ни на секунду не отрывает глаз от лица Ив, поэтому я протягиваю руку, чтобы собственнически положить ей ее на плечо. К моей сильной ярости, она уворачивается.

«Ох, милая, ты определенно будешь жестоко наказана за это».

Я вижу, как он следит за этим жестом. Легкое недовольство появляется на его лице, когда он поднимает глаза вверх и останавливается на мне. Бам. Я сразу же узнаю его, но ни один мускул на моем лице не выдает моего шока. Я мог бы различить эти глаза с расстояния в пятьдесят метров.

«Это должно быть интересно».

Он уже примерно в десяти метрах и быстро приближается. Я смотрю на Джозепа, который уже лезет под рубашку. Я качаю головой. Никакого кровопролития в этом районе. Не перед Ив. Я просто собираюсь выложить все начистоту. 

— Пожалуйста, Данте, — слышу я ее шепот. В ее голосе больше нет игривости. Похоже, она напугана, в панике. Она звучит противоречиво. Два ее мира сталкиваются наихудшим из возможных способов. — Не причиняй ему вреда. Я куплю любое чертово платье, какое ты захочешь. Обещай мне. Ты должен пообещать мне.

Я ничего не говорю. Не могу дать ей никаких гарантий прямо сейчас. Если все пойдет наперекосяк, то исход будет только один.

— Иви, какое неожиданное удовольствие! — заявляет ее отец, его лицо раскалывается надвое, когда он обнимает ее здоровой рукой за плечи, заставляя меня сделать шаг назад от этого вторжения в мое личное пространство и от моей собственности. — На тебе интересный наряд, милая. Я даже не собираюсь пытаться понять моду наших дней. Вы с Мануэлем все еще собираетесь на ужин завтра вечером? Я планирую свой всемирно известный сюрприз из ребрышек. Твоя мама уже ворчит по поводу мытья посуды, поэтому я подумал, что куплю ей кое-что, чтобы подсластить дело, — он посмеивается над собственным плохим юмором и трясет маленькой черной сумкой от Гуччи в руке.

Мануэль и Ив на счастливом семейном ужине? Этот день становится все лучше и лучше. Возможно, мне следует сломать челюсть своему молодому рекруту с другой стороны, чтобы напомнить ему о его границах.

— Спасибо, папа, звучит здорово, — выдыхает Ив, неловко высвобождаясь.

Майерс переводит взгляд на меня, и я наблюдаю, как он рассматривает мою оливковую кожу, темные волосы, дорогую машину, одежду и телохранителей.

— Не припомню, чтобы мы встречались, — говорит он, улыбка застывает на его губах, его голос заметно холоднее, но он все равно протягивает мне руку. У этого человека есть манеры, и я уважаю это. — Роберт Майерс.

вернуться

9

самый успешный торговый центр США