Выбрать главу

- Отвратительная штука, не понимаю, зачем на детских праздниках играют в эту игру, - Тонкс поморщилась. – Потом эти пузыри так противно лопаются, фу! Давайте о чем-нибудь приятном. Я так жалела, что не застала в школе этого Турнира, и теперь так хочу увидеть! Я даже никогда никого не видела из других школ!

- Ничего особенного в них нет. Хогвартс – единственная смешанная школа, остальные школы предпочитают разделение полов, поэтому для равновесия нас ждет школа девушек и школа юношей. Хуже всего то, что приезжают обычно почти взрослые волшебники, выпускники, и, сами понимаете, взрослая жизнь бурлит в Хогвартсе, а мы только и должны следить за этими сорванцами, - Ремус все же бросил взгляд за стекло в сторону Ивы. Сириус не видел ее много лет, но отлично помнил, что она значит для друга даже сейчас, когда он преподаватель.

- Когда я училась, первый раз целовались курсе на шестом, - надула щеки Тонкс. – А теперь вон какие развратники пошли, аж завидовать остается.

- Чему, популярности зелий для аборта? Снейп ненавидит Турнир, а потому нам будет трудно уговорить его хорошо относится к Гарри, - парировал ее предположение Ремус. – Будет пресса, - и он посмотрел на Сириуса. Продолжать ему совершенно не нужно было, чтобы Блэк ясно понял суть его проблемы.

- Моих полномочий хватит, чтобы ограничивать этих репортеров в их действиях, - успокоил его Сириус Тонкс словно не слушала, о чем они говорят. Она тоже смотрела в окно, и, быть может, вспоминала свои годы обучения.

- Сколько раз ты была наказана? – спросил неожиданно ее Ремус. Тонкс аж подскочила на месте, однако тут же принялась лихорадочно вспоминать.

- Вообще-то постоянно. Мне ужасно не нравилось ходить по линеечке в определенное время, - призналась она, не собираясь врать о себе. Сириус мысленно добавил ей пару плюсов . Ведь он точно знал, что больше всего на свете Люпин ценил искренность.

- Давайте поторопимся, похоже, что Грюм уже зовет нас, - Тонкс первая вышла из кареты. Ремус попрощался с ними – ему нужно было присутствовать с самого начала на обеде, тогда как у авроров были свои задачи.

- Значит так, ты караулишь возле причала Каркарова и его деток, а ты вейл, - рыкнул Грозный Глаз, едва они оба подошли. Сириус нахмурился – это была слишком неравноценная схема. Однако прямо высказывать свои возражения он не имел права, поэтому просто хотел пойти вместо Т онкс встречать корабль Дурмстранга.

- Нет, малый, ты будешь делать так, как велят тебе старшие, - Грюм ткнул его в грудь довольно болезненно. – Думаешь, здесь только парочка опасных типов? Ты даже не представляешь, насколько непредсказуемы бывают враги, - и он похромал в сторону Хогвартса.

- Я должен встречать компанию девушек и думать, что они опасны? – спросил Сириус Тонкс. Она только пожала плечами и направилась в сторону причала к озеру, собираясь занять там свою позицию. Спустя несколько минут к ним обоим прилетел патронус Дамблдора с сообщением о том, что гости прибудут с минуты на минуту, и им будет необходимо провести гостей в нужном порядке и в полной безопасности к Большому залу.

Сириусу было видно, как величественный корабль поднялся из глубин Озера. Он видел, как по-военному построенные молодые люди во главе со своим директором слушают Тонкс, после чего они все направляются к замку. Он остался в полном сумраке совершенно один, как вдруг голос из-за спины заставил его рефлексы мгновенно сработать:

- Тише, парень, я просто жду чудесных лошадок Шармбатона, - поднял руки Хагрид. – Рад тебя видеть, кстати говоря. Последняя наша встреча была не самой приятной, - он обнял Сириуса так, что едва не сломал ему ребра. – Твой мотоцикл здорово помог. Я забрал Невилла и отвез его к бабушке быстрее, чем мы предполагали. Почему ты не забрал его? Я же присылал сову.

- Мне с тех пор некогда было особо разъезжать на мотоцикле, если ты понимаешь, - он посмотрел на Хагрида внимательно. Но добродушный великан, похоже, знал цену тайне и не собирался никому ничего рассказывать.

- О, конечно, ты совершенно прав, - смущенно затеребил бороду Хагрид. – Вообще-то, Невилл хороший мальчик. Я ведь знал его родителей. Помог, конечно, чем смог, но парню все равно тяжело. А бабушка! Настоящий тиран! – он отвлекся, когда на небе вдруг возникло красивое серебристо-белое сияние. Над озером вдруг пронеслись сразу несколько изящных карет, одна за одной неслышно приземлившихся минуту спустя на приготовленном для них участке земли.

- Мадам Максим, - поклонился Хагрид очень высокой женщине в изящном темно-фиолетовом пальто. – Я рад снова вас видеть, - он вновь смущенно почесал бороду.

- Надеюсь, мои лошадки будут в тепле и уюте, Хагрид, - с ощутимым акцентом произнесла женщина. Несмотря на то, что на взгляд Сириуса она не была красива, в ней было достаточно изящества и женственности, чтобы Сириус воспринял ее, как директрису французской школы волшебства. – А что за симпатичный спутник с вами?

- Мое имя Сириус Блэк, и я аврор. Меня назначили ответственным за вашу безопасность, - Блэк по привычке поклонился. Целовать руки он не умел, да и не хотел, но мадам Максим, казалось, понравилось и это.

- Девочки, поторопитесь! – возвестила она, и двери карет открылись, выпуская одну за одной. Все они были примерно одного роста, одного оттенка волос и глаз на первый взгляд Сириуса. Он мельком посчитал их по головам, после чего обратился к мадам Максим:

- Я предлагаю вам следовать в конце цепочки, чтобы ни одна из ваших барышень не потерялась под впечатлением от нашего замка. Я буду вести цепочку впереди. Вас уже ждут в Большом Зале, - и он первым пошел в сторону замка, даже не потрудившись посмотреть, следуют ли девушки со своей директрисой за ним. Однако негромкий смех и привычный женский лепет, тем более на незнакомом языке, подсказал ему, что они все же следуют за ним.

- Мистер Блэк, мои девочки хотят узнать, действительно ли о вас написали в нашем «Пророке», - донесся до Сириуса голос мадам Максим, благо при ее росте звук отлично распространялся в пространстве.

- В вашем – не знаю, - отрезал Сириус. Он порядком устал от того, что статься в «Пророке» принесла ему так много внимания. Он совершенно не собирался становиться знаменитым волшебником, но «Пророк», похоже, все решил за него. Видел ли Гарри эту статью? Сириусу не удалось вспомнить, показывал ли он ее сыну. Скорее всего, нет. А это значило, что и весть о славе Сириуса станет для Гарри вторым неприятным ударом. Хотя в душе Блэк надеялся, что сын просто за него порадуется.

Наконец они миновали Холл и поднимались на первый этаж, когда Сириус обнаружил присутствие Пивза. Он скорее почувствовал, чем услышал, звук идиотской петарды, после чего бросился в сторону, забирая с собой самую близко стоящую девушку. Она даже не пискнула.

Девушки заверещали. Одна из них даже всплакнула, чем изрядно удивила Сириуса – он совсем забыл, какими странными бывают девушки в этом возрасте. Он мельком посмотрел на ту, что все еще придерживал за локоть – вроде не ревет и даже не испуганно.

Девушка внимательно смотрела на него в ответ.

- Спасибо, - только и сказала она, самостоятельно вернувшись на свое место в строй.

Ну, по крайней мере, ему не пришлось становиться свидетелем слезливой сцены великого страха семнадцатилетней девушки.

- Я рад, что вас к нам посадили, - обратился Гарри к Луне, севшей рядом с ним, когда Дамблдор попросил освободить места для новых гостей. Ему было ужасно не по себе последние полчаса, ведь за столом Гриффиндора у него почти не было союзников, за исключением Гермионы, которая лично Гарри очень пугала своей настойчивостью и странным поведением. Уизли смотрел на него волком, но пока не решался ничего высказать. Невилл Долгопупс, Мальчик-Который-Выжил, вел себя как обычно, слегка рассеянно, и мало что замечал вокруг.

- Да, - кивнула Луна. Она аккуратно сложила руки вместе на столе, после чего посмотрела на преподавательский стол. Иногда Гарри казалось, что он вообще ей неинтересен, но потом он успокаивал себя мыслью о том, что Луна просто такая от природы. Она была младше на целый год, и Гарри казалось неправильным говорить ей о своей привязанности. Так что он решил просто дружить с ней и защищать ее.