Особо следует сказать о женских образах романа, очерченных так же выпукло и зримо.
Как живое воплощение замечательного характера русской советской женщины предстает перед нами Анна Верховцева с ее непреклонной волей, твердостью духа, изумительным мужеством. Мужество это повергает в бессильную ярость наемных фашистских палачей, переворачивает душу дезертировавшего с фронта солдата Захара, заставляет его устыдиться своего позорного поступка, найти в себе силы покарать гитлеровского прислужника и примкнуть к партизанам.
Так и светится чистотой своих помыслов, безоглядной готовностью отдать в огне боев свою жизнь ради спасения жизни другого человека и той же самоотверженностью в любви Галя Белова.
Живыми, сочными красками изображена мать командира полка Орлова Акулина Григорьевна — поистине «солдатская мать», как называет ее автор. Великую силу обретают в устах этой старой и мудрой женщины слова о том, что воинский долг — превыше всего.
Добротой, радушием, сердечностью привлекут симпатии читателя еще две — такие разные и в то же время чем-то похожие друг на друга женщины: жена профессора Павловского Виктория Александровна и жена политработника Бочарова Варвара Петровна.
И, наконец, молодая поросль — энергичная, деятельная, влюбленная в искусство дочь полковника Орлова Лена и своенравная, взбалмошная, несколько легкомысленная, но под конец взявшаяся за ум жена лейтенанта Кареева Нелли.
Есть в романе и отрицательные персонажи: омерзительный шкурник, циник, развратник подполковник Салаев, изгоняемый впоследствии из рядов армии, и человек с трусливой, заячьей и обывательской душой, карьерист и интриган, пятнающий высокое офицерское звание, Леонид Щуров. Он сетует на злой «рок»: в годы войны, на фронте, ему-де портил кровь, стоял поперек дороги Верховцев-отец, а ныне, в мирное время, подставляет ножку Верховцев-сын.
Что же, дети, достойные своих отцов, как Юрий Верховцев, его друзья — лейтенант Михаил Кареев и подлинный мастер и энтузиаст своего хлопотливого дела, начальник клуба старший лейтенант Веточкин всегда будут «портить кровь» и стоять «поперек дороги» щуровым. Вот естественный вывод, вытекающий из этой конфликтной ситуации.
Роман «Сердца в строю» написан ясным, выразительным языком, с мягким лиризмом, поэтичностью, добрым юмором, присущими всему творчеству Ивана Свистунова. Иногда автор прямо обращается к читателю, вступает в непосредственный контакт с ним, и это придает повествованию еще более задушевную, доверительную интонацию.
Книга завершается эпилогом. В нем автор полушутя, полусерьезно заводит с читателем разговор о том, кто же, собственно говоря, главный герой его романа. Перебрав почти все встречающиеся в нем имена — нет, не этот, нет, не тот, — Иван Свистунов в конце концов дает такой ответ на свою, как он в шутку пишет, «викторину»:
«Правда жизни! Вот главный герой, главное действующее лицо романа!»
Ревнивая забота писателя о том, чтобы книга его была прежде всего верна правде жизни несомненно заслуживает одобрения, тем более, что это исходит из лучших традиций нашей литературы. Вспомним слова Льва Толстого в одном из своих знаменитых «Севастопольских рассказов»:
«Герой же моей повести, которого я люблю всеми силами души, которого старался воспроизвести во всей красоте его и который всегда был, есть и будет прекрасен, — правда».
Именно правда жизни, прямая, неприкрашенная, подчас суровая, и завоевала симпатии читателей романа «Сердца в строю».
Об этом красноречиво говорят сотни взволнованных читательских откликов, которые вызвал роман сразу же после первого его издания (1959 год). С неменьшим интересом были встречены и последующие издания книги (настоящее издание пятое), хотя время действия книги, особенно первой ее части, все более отдаляется от наших дней. Такова уж сила яркого по форме, глубокого по содержанию художественного произведения: годами краски его не блекнут, не тускнеют, а прочно сохраняют все свои тона и оттенки, продолжая волновать умы и сердца новых и новых читателей.