Выбрать главу

- Его королевское величество государь Готор Седьмой Неид, милостивый и справедливый! Ее величество государыня Тарина!

Все в Зале расступились и склонили головы, мы с Вуларом тоже. Я слышала медленные шаги государя, шествующего к трону. Когда чета монархов проходила мимо, придворные за их спинами выпрямлялись. Подняла голову и я, когда правители оказались впереди. Удивилась, увидев ссутуленную спину под королевской мантией.

Государь взошел на подножие, повернулся, сел на трон. Королева заняла место подле него. Она была худа и бледна. Роскошное одеяние нисколько не красило ее. Сестра Вулара выглядела куда величественнее. Было легко представить ее на троне вместо призрачной Тарины. Шестой год государыня не могла подарить супругу наследника.

Я перевела взгляд на лицо государя, неожиданно усталое и… кроткое. Казалось, тяжесть королевского одеяния пригибала Готора к земле. Мне виделся неподъемный груз государственных забот, довлеющих над ним. Ни на чеканке монет, ни на портрете в Хвелтинской библиотеке он не выглядел столь изнуренным.

Я вспомнила цитату из книги Эрдо Кофу, зандусского историографа. "Владыка не имеет права быть просто хорошим человеком. Хороший человек добр, порядочен, мягкосердечен. Создатель вознаграждает за сии качества простых смертных. Но от владык Он требует решительности, несгибаемости и жесткости. Владыка должен уметь носить бремя власти. Хорошему, мягкосердечному человеку сие бремя не по силам. Такой человек, наделенный властью, становится добычей временщиков – шакалов и паразитов". 

Государь Готор был добрым и мягкосердечным человеком. Означало ли это, что власть в королевстве принадлежала шакалам-временщикам? Стоит ли спрашивать о том Вулара или мой простодушный друг не разбирается в придворных интригах? Его сестра наверняка разбиралась, но обращаться к ней с таким вопросом у меня не возникло желания. Леди Герада посмеется над глупой провинциалкой, любопытствующей об интригах королевского двора.

- Какие люди! – раздался до омерзения знакомый голос. – Выгуливаешь свою козочку, Распет? Привет, Вшивоха! Твой ухажер показал тебе отхожее место? Это не степь, а королевский дворец, здесь нельзя гадить под первым попавшимся кустиком, как ты привыкла!

- Отвали, Керн, - процедил сквозь зубы Вулар.

- Де Ремис, нахал. Обращайся ко мне – Ваше Сиятельство.

- Ваше Срамословие подойдет тебе лучше. Выразил бы соболезнования, вот только скорби в тебе нет ни толики. Пойдем отсюда, Касавир. Ни к чему дышать вонью его грязных речей.

Вулар взял меня под руку и увел прочь от хама. Я с облегчением вздохнула. С другом я чувствовала себя как за каменной стеной. Он защитит меня от Керна – или де Ремиса, - от любого грубияна. Музыка затихла, придворные начали расходиться в разные стороны – кто-то вставал у стены, не собираясь танцевать, другие, напротив, занимали позиции в центре Залы.

- Сейчас король объявит первый танец, - возбужденно шепнул Вулар. – Пойдем?

- Шутишь? Конечно!

Мы взялись за руки и выбежали в центр. Его Величество взмахнул рукой, обозначая начало бала. Вновь заиграла музыка, Вулар взял меня под руки и повел в танце. Вокруг нас кружились другие пары, а люди возле стены смотрели на танцующих. Моя неуемная любознательность всегда заставляла меня наблюдать за происходящим, что бы я ни делала. Даже сейчас, начиная свой первый бал, я не могла удержать любопытного взора.

Среди наблюдающих я выцепила взглядом высокую фигуру в простом черном камзоле без единого украшения. И с тех пор больше не глазела по сторонам. Все мысли сосредоточились на этой фигуре. Конечно, лорд Кэрдан тоже должен быть здесь. Он не так давно получил статус придворного, вряд ли ему успели наскучить дворцовые балы. Знает ли он, что я здесь?.. Да ну, откуда. Какое ему дело до провинциальной студентки. Тем более, его взгляд явно следит за одной из танцующих пар – сосредоточенно и последовательно.

Когда в очередном развороте танца я оказалась лицом в направлении лорда Кэрдана, то проследила за его взглядом. Милорд смотрел на принца Ровара и Гераду Распет. Брат государя и его дама замещали королевскую чету на открытии бала. Замена выглядела в разы достойнее оригинала. На месте милорда я бы тоже не отводила от них глаз, а серую мышку вроде меня не замечала бы. 

Глава 7. Неожиданное предложение

 

Касавир ошибалась – Кэрдан заприметил ее в Зале раньше всех. Он внимательно слушал объявления герольда. Как только тот назвал имена Вулара и Касавир, Кэрдан уже не терял девушку из внимания. Когда танцующие пары начали занимать места, он выбрал такую позицию, с которой Касавир непременно увидела бы его. Так же целенаправленно он присматривал себе партнершу для следующего танца. Декольте Герады Распет притянуло его взгляд, и маг решил непременно оказаться к нему поближе. Малышка Касавир увидит и это тоже. Немного ревности ей не повредит. Слишком беспечно она улыбается верзиле Распету.