Выбрать главу

Вдоль них расхаживали наемники, поигрывая старым оружием. Алисия выругалась, заметив людей — она-то рассчитывала, что никого здесь не встретит и беспрепятственно проберется в глубь двемерского города, однако, немного подумав, она пришла к выводу, что вполне может обратить ситуацию себе на пользу.

Но, прежде, чем выходить к разбойникам, она все же решила подстраховаться. Привычным жестом руки призвав Эштона, она на несколько мгновений напряженно замерла, ожидая упреков или даже нападения, но дремора, как обычно, обнажил меч и огляделся. Лишь убедившись, что опасности пока нет, он повернулся к колдунье, впрочем, не спешил вернуть оружие в ножны. Взгляд его оставался равнодушным, Алисия видела ледяное спокойствие даже через тонкие прорези шлема.

— Спасибо за… — она замялась, не зная, какие подобрать слова, но Эштон лишь кивнул в ответ, давая понял, что знает обо всем, что осталось невысказанным. — И прости, что изгнала тебя так, без предупреждения.

После извинений взгляд Эштона как будто потеплел.

«Он что, действительно на меня обиделся?» — удивилась Алисия, в очередной раз делая заметку на будущее — изучить мышление дремор более внимательно. Однако поражал колдунью и тот факт, что ей и самой было стыдно перед воином Обливиона. — «Он просто призванный слуга», — напомнила она себе, но собственным словам не поверила.

— Что тебе нужно? — спросил Эштон, нарушая шуршащую снежную тишину.

— Пока что просто постой за моей спиной на случай, если бандиты нападут, — проинструктировала Алисия, выступая из-за камня.

Эштон, пожав плечами, но все еще держа наготове меч, двинулся следом.

Алисия быстро вычислила среди бандитов предводителя: он щеголял большим золотым амулетом, сделанным грубо, зато отлично заметным на железной броне, и кутался в плотный плащ из медвежьего меха. Лицо его скрывал массивный шлем, так что определить расу бандита не представлялось возможным.

Когда колдунья показалась из-за скалы, он подал знак одному из своих людей, разбойник в меховом доспехе тут же прицелился в незваную гостью из лука. Алисия примирительно подняла руки и сделала несколько шагов вперед. Эштон следовал за ней, готовый в любой момент оттолкнуть с траектории выстрела.

— Чего тебе надо, ведьма? — прорычал глава банды, скрещивая руки на широкой груди. По грубому голосу колдунья догадалась, что перед ней орк.

— Есть для вас работа, плачу золотом, — коротко и быстро ответила Алисия и, не давая бандиту хорошенько подумать, сняла с пояса массивный кошель.

— Что мешает нам убить тебя и забрать золото? — спросил он, полностью уверенный в своем превосходстве.

— Это, — Алисия показательно потрясла кошелем, — всего лишь несколько сотен золотых. Если присоединитесь ко мне, сможете не только взять их, но и ограбить коллегию магов.

Несколько бандитов, которые хоть и стояли в отдалении, но внимательно прислушивались к разговору, недоверчиво переглянулись. Алисия поймала удивленный взгляд Эштона и сделала мысленную пометку о том, что надо будет ему все объяснить, но позже.

— Да ты с ума сошла! — расхохотался орк, стягивая с головы шлем. — Любой из магов испепелит и тебя, и эту грязную тварь, — бандит пренебрежительно кивнул в сторону Эштона.

Алисия, заметив, что дремора хотел рвануться вперед, остановила его жестом руки. При этом она не сводила тяжелого взгляда с бандита.

— Из всех, кто здесь стоит, единственная грязная тварь — это ты. И если хочешь заработать, привыкай обращаться к нему по имени. Его зовут Эштон, — прорычала она в ответ, получилось не менее грозно, чем у орка.

— Да как ты… — начал было глава банды, но Алисия зажгла огненный шар, демонстративно поиграла им, подбрасывая на ладони, и широко улыбнулась.

— Мне по силам воссоздать армию двемерских машин. Только представь — десятки послушных боевых пауков, сфер и центурионов — с такими союзниками не только коллегию можно взять, но и Синий Дворец. Соглашайся, и после победы я оставлю эти железки вам, сможете делать с ними все, что захотите.

Бандиты вокруг орка зашептались, в их глазах колдунья видела азарт пополам со страхом.

— В коллегии куча дорогих вещей: зачарованная одежда и драгоценности, свитки, посохи, редкие книги и ингредиенты. Только подумайте, как много вы можете обрести! А взамен — всего-то принесите мне несколько десятков двемерских машин, — продолжила колдунья, окончательно склоняя мнение большинства бандитов на свою сторону.

— Ладно. Но если обманешь нас — умрешь, — оглянувшись на своих подчиненных, которые уже не стесняясь толпились вокруг, кивнул орк. — Меня зовут Гул.